|
— Ну, нас всегда нелегко найти. — Род подошел к столу. — Кто этот дворянин?
— Сэр Реджинальд де ла Плас, вассал герцога Логайра, — объяснил Бром. — Он-то и привел к нам этих крестьян. Сэр Реджинальд, этот титулованный невежа — Род Гэллоуглас, лорд Верховный Чародей.
— Лорд Чародей! — вскочил рыцарь. — Польщен оказанной мне честью!
— Рад слышать, — склонил голову Род. — Моя жена, леди Гвендайлон.
Рыцарь поклонился, поцеловал Гвен руку, и та просияла.
— А эти бедняги — жертвы. — Бром хлопнул по плечу ближайшего крестьянина. — Но всего неделю назад у них были дома. А что у вас теперь, любезный?
Крестьянин проглотил находившееся у него во рту.
— Э, у нас снова хижины, милорд — или, во всяком случае, у половины из нас. Построить стены из плетеных прутьев не так уж долго.
— Из прутьев и глины, — уточнил Бром. — Я видел наш народ за работой, лорд Чародей. Такой дом они могут построить всего за день.
Род заметил, с какой тревогой посматривают на него крестьяне, и попытался их успокоить.
— Это всего лишь слухи, уважаемые. На самом-то деле я не чародей — всего лишь плохой ученый, научившийся нескольким фокусам.
Если он чего и добился этим, то только еще больших опасений.
— Ну, что ж, — вздохнул Род. — Скажи, любезный, как выглядели эти зверолюди?
— Ах, милорд, они были ужасны! Высокие, как дома, и рогатые, как месяц!
— И волосатые, — добавила женщина напротив него. — Они были сплошь покрыты волосами.
— Но не на лицах, — вставила другая женщина. — Они были безбородые.
— И ехали они на драконе, — твердо сказал мужчина. — То был дракон — и он уплыл с ними у себя на спине!
— Нет, то был не зверь! — высмеяла мужчину первая женщина. — Ты-то что о нем знаешь? Когда они уплыли, ты лежал полумертвый с трещиной в черепе! — Она повернулась к Роду. — Нам не повезло, милорд. Наши мужчины погибли, лишь несколько чудом уцелели — и он один из них.
— Хотя все они ранены, — тихо произнесла женщина, сидевшая рядом с ней. — А шесть детей убиты.
Лицо Рода потемнело.
— Что же это были тогда за драконы, о которых он говорил?
— Корабли, милорд! Всего лишь их корабли! Но спереди на каждом была вырезана драконья голова, а корма вырезана в виде хвоста!
— Корабли-драконы? Они были длинные и узкие?
— Те самые! — обрадовалась женщина. — Значит, вы их видели, милорд?
— Только в учебнике истории — и те налетчики тоже носили бороды. И не так уж много волос на теле...
— А рога, милорд?
— Шлемы, — объяснил Род, — Шлемы с приделанными рогами. По крайней мере, все думали, что они носили именно такие — но на самом деле они их не надевали. Во всяком случае, в бою.
— Значит, они не могут быть теми же самыми, — твердо заключил мужчина.
— Да, — согласился Род. — Но думаю, что оригиналы могли заплыть так далеко от своих родных портов. Моряки они были бывалые, но им все же требовалась земля...
— Тогда почему же зверолюди оделись подобно им, милорд? — недоумевала Гвен.
— Потому что кто-то рассказывал о них байку. И коль речь зашла о байках, какие-нибудь бабули не рассказывали, случаем, сказок о рогатых разбойниках на кораблях-драконах?
Крестьяне покачали головами, широко раскрыв глаза. |