Изменить размер шрифта - +
Так, несколько полупьяных зевак да замученных бытом женщин. Таким образом, в тишине и спокойствии я выехал из города, где меня поджидал сюрприз. Дорогу, ведущую на Баалинг, перегородили десять всадников, вооруженных до зубов. Среди них я отметил как минимум трех магов. Но это еще не все. Во главе отряда восседал на гнедом жеребце Верден собственной персоной. В руках он держал подозрительного вида посох, а глаза его просто пылали праведным гневом. Надо признаться, смотрелось это впечатляюще.

Еще бы! Он думает, что я соблазнил его маленькую бедную дочурку.

— Наконец-то мы встретились, Свент, — процедил Верден, прожигая меня взглядом, полным ненависти.

— Я не так рад этой встрече, как ты, — признался я. — Что ты хочешь?

— Где моя дочь? — громким шепотом просипел маг.

— Да что с ним разговаривать, хозяин! — не выдержал молодой детина, сидевший на коне по левую руку от Вердена. — Подвесить вон на дубу, да и делов-то. Все сразу расскажет.

— Ты не горячись, парень, — успокоил я чересчур ретивого героя. — Ты когда-нибудь сам там висел? А если окажусь на дубу не я, а ты, тогда как?

— Да как ты… — Молокосос тронул коня, но его остановила рука Вердена.

— Стой, Порзон, — тихо, но властно приказал тот, — стой и молчи.

Порзон затих и с обиженным видом отъехал в сторону.

— Так где моя дочь? — вновь спросил Верден.

— А вот это тебе надо спросить у Ранхвальда Полумертвого, — пожал я плечами. — Надо было следить за ней, а то она совсем в ведьму заигралась.

— Подожди, — удивленно уставился на меня Верден, — при чем здесь ведьмы? О чем ты говоришь?

— О том, что твоя милая дочурка спасла меня из тюрьмы только для того, чтобы принести в жертву на одном ритуале из области некромантии. И ритуале непростом. Ее подруги замахнулись на вызов одного небезызвестного некроманта. Они освободили армию скелетов и зомби вместе с неким Ранхвальдом Полумертвым. Слышал о таком?

— Слышал, — кивнул Верден. — Почему я должен тебе верить?

— Не знаю, — пожал я плечами. — Увы, доказательств собрать не успел.

— Хорошо, допустим. И где моя дочь?

— Я же говорю, спрашиваешь ты меня зря, я знаю лишь то, что вовремя смылся с места ритуала, а иначе мы с тобой здесь не разговаривали бы.

Я не стал пугать старикана рассказом о вспыхивающих ведьмах, решив поберечь его слабое сердце.

— И куда ты направляешься?

Старикан проявлял чудеса подозрительности.

— Я направляюсь в Баалинг, чтобы сообщить о воскрешении Ранхвальда. Он ушел за горы, но он вернется.

— Что ж, — задумчиво проговорил Верден, — не знаю почему, но я тебе верю. И все выясню в ближайшее время. Однако помни — если я пойму, что ты мне врешь, ты умрешь быстро и болезненно. Это ясно?

— Вполне. Только имей в виду, что ты уже не на своей территории…

Верден нахмурился, хотел что-то сказать, но удержался. Это хорошо. Старик еще не потерял чувство реальности.

Я решил, что на этом наш разговор закончен, и, развернувшись, спокойно продолжил свой путь. Верден не преследовал меня, что было вполне логично.

Что ж, теперь я остался один на один со степью. Признаюсь, я наслаждался видом огромного простора, раскинувшегося вокруг меня. Никого вокруг. Только мы вдвоем — степь и я. Правда, вскоре появился и третий. В вышине я заметил парящего гигантского орла, высматривающего жертву. Надеюсь, меня он в этом качестве не рассматривает, подумал я.

Быстрый переход