Но я тоже об этом подумывал. С тем же результатом.
ФРИДРИХСЕН. Вы, по крайней мере, в живых остались… (спохватывается) Кстати, мы же совсем забыли! Эльза! Как у нас будет с Эльзой?
ГЕНРИХ. В каком смысле?
ФРИДРИХСЕН. В таком! Она жена Ланцелота. И если мы все вместе станем драконом, то… вы понимаете? Извините, Шарлемань.
БЫВШИЙ БУРГОМИСТР (ухмыляется). Ну да, деликатный момент… Хотя, если что, я не против, девушка в моём вкусе, вы же знаете.
ГЕНРИХ. Не вижу проблемы. Какая разница?
ФРИДРИХСЕН. Как-то неловко…
ЛАНЦЕЛОТ (спокойным, очень неприятным голосом). Сейчас я начну вас убивать, дорогие коллеги.
Молчание.
ЛАНЦЕЛОТ (тем же голосом). Я люблю Эльзу, но приму любой выбор, который она сделает. Останется ли она со мной… или с нами… или уйдёт.
БЫВШИЙ БУРГОМИСТР. Действительно герой.
ФРИДРИХСЕН. Да уж. Не знаю, что и сказать.
ШАРЛЕМАНЬ. Честно говоря, не ожидал от вас, Ланцелот.
ЛАНЦЕЛОТ (зло). Чего именно? Готовности жертвовать собой? У меня этого добра навалом. Я же профессиональный герой, вы не забыли?
ШАРЛЕМАНЬ. Нет, не забыл. Но вы меня… удивили.
ЛАНЦЕЛОТ. Ещё нет. А вот сейчас, наверное, удивлю.
ЛАНЦЕЛОТ встаёт из-за стола, и видно, что в правой руке у него меч. Левой он быстро хватает бутыль с кровью дракона, та вспыхивает красным светом.
Все замирают. Две секунды тишины.
ШАРЛЕМАНЬ. Ланцелот. Не делайте глупостей. Вы не сможете стать драконом в одиночку. Даже вы не сможете.
ЛАНЦЕЛОТ. Я и не собирался. Я позвал других.
БЫВШИЙ БУРГОМИСТР. Кого-кого?
ЛАНЦЕЛОТ. Горожан. Почему бы им тоже не принять участие в этом высококультурном мероприятии? Всем вместе?
ГЕНРИХ. Что?
БЫВШИЙ БУРГОМИСТР. Это безумие.
ФРИДРИХСЕН. Мы так не договоривались!
ЛАНЦЕЛОТ. Мы вообще не договаривались. Нас поставили перед фактом, и вы радостно согласились. А теперь я ставлю вас перед фактом. Кровь у меня, и я распоряжусь ей так, как сочту нужным. И попробуйте мне помешать (поднимает меч).
ШАРЛЕМАНЬ (спокойно). Ланцелот. Сейчас я не могу вам помешать. Но поверьте — вы пожалеете.
ЛАНЦЕЛОТ. Что ещё вы можете у меня отнять, Шарлемань?
ШАРЛЕМАНЬ. Не я. Вы сами. Вы отдадите свободу быдлу и разделите с ним его судьбу.
ЛАНЦЕЛОТ. Быдлом горжане были при драконе.
ШАРЛЕМАНЬ. Быдло останется быдлом. И даже если у вас получится — это будет быдло, которое научится сбиваться в кодлу. И будет счастливо скотским единством. Но они и раньше это умели. Когда вас травили и унижали, Ланцелот, они тоже были едины в своём порыве, помните?
ЛАНЦЕЛОТ. Так, значит, хуже не будет.
За сценой — стук.
ЛАНЦЕЛОТ (громко). Входите!
Появляется хорошенькая ДЕВУШКА.
ДЕВУШКА. Здравствуйте. Мальчик сказал, что вы созываете народ. Я пришла.
Появляется двое горожан.
1-Й ГОРОЖАНИН. Мы тоже пришли, господин Ланцелот.
ЛАНЦЕЛОТ. Вы мне верите?
ДЕВУШКА. Не знаю. Но я подруга Эльзы, она обещала мне свои перчатки, после того, как её уведёт дракон. А вы его убили. Теперь у меня нет перчаток, но Эльза жива. Я до сих пор благодарна, поэтому я здесь, господин Ланцелот.
1-Й ГОРОЖАНИН. Тут какое дело. Я плакал на параде, устроенном бургомистром, хотя знал, что дракона убил не он, а вы. Дома знал, а на параде плакал. Мне до сих пор совестно… вот я и пришёл, господин Ланцелот.
2-Й ГОРОЖАНИН. А меня он позвал (кивает на первого горожанина). Ну я и подумал — схожу за компанию.
ЛАНЦЕЛОТ. Понятно. Что ж, будем работать с тем, что есть. |