Изменить размер шрифта - +
– Не знаю, какую там программу состряпает вся эта жидомасонская сволота, именуемая "прогрессистами", но я настаиваю на внесении собственных пунктов в договор, который мы подпишем не медля. Вот мои тезисы, согласованные с товарищами по партии. – Рамзес щелчком послал через стол листок бумаги в сторону Пальцева.

– "Параграф первый, – прочел тот. – Внушение населению при помощи генератора стойкого рвотного рефлекса, сопровождающегося желудочно–кишечными спазмами: а) – к продукции иностранного производства, б) – к лицам враждебной национальности, в) – к любой попытке употребления физической или лексической – элементов чуждой культуры. Как следствие стихийная ликвидации торговых точек и прочих заведений не национального образца, истребления инородцев. Основная задача – очистить столицу от иностранной нечисти…"

– Кхе–кхе… Прошу пардону… – Раздалось среди лип. Перебравшись через чугунный бордюр, улыбаясь и раскланиваясь оттуда выступил господин странной наружности. Как если бы в декорации "Зойкиной квартиры", забрел персонаж из "Тартюфа".

– Офигенный кулёр лёкаль! Современный колорит – корошо! – он одобрительно поднял большой палец и тут же веселость сменило выражение трагизма, а исковерканный французский – чистая русская речь: – Прошу прощения, что явился невольным свидетелем беседы. Хм, явился и огорчился…

Сидевшие за столом переглянулись. Смущало прежде всего то, что гость никак не мог попасть сюда без ведома Пальцева, а так же убеждение, что ему вообще не пристало появляться таким вот нелепым образом. На посетителе ловко сидел парчовый камзол эпохи Мольера. Вместо панталон и чулок, однако, имелись обычные, хорошо отутюженные брюки, но под острой маленькой бородкой клубился шелк пышного банта. Гость был высок, сух, черноволос и обладал подвижным лицом, столь хорошо передающим свойственную народам Аппенинского полуострова смесь трагизма и жульничества.

– Соображения высокой секретности заставили меня нанести сей нежданный визит, – мягко молвил вошедший и любезно поклонился: – Представлюсь без церемоний – Шарль де Боннар.

Отец Савватий торопливо сгреб в супник гору раковых останков и украдкой сунул его за бордюрчик в укрытие липового ствола. Затем ловко обмахнул стол рукавом рясы.

Пальцев поднялся, радушно приветствуя прибывшего и стараясь сдержать эмоции крайнего удивления. Авантюрист международного масштаба типа Хаммера, вездесущий и удачливый Шарль де Боннар уже месяц крутился в российской столице. Крутился, конечно же, неспроста. Он явно затевал грандиозную сделку, упустить которую было бы непростительной оплошностью. Пальцев судорожно искал подходы к французу. И вот он возник сам, проявив чудеса изворотливости в обходе неподкупной охраны клуба.

– Рады встрече. Чрезвычайно рады, – Пальцев предложил гостю скрипучий венский стул довоенного образца, тот сел, положив перед собой обшарпанную зеленую папку с ботиночными шнурками.

– Что будете пить? – оживился Пальцев, справившись с потрясением. Засиделись тут с друзьями в ностальгической атмосфере. "Что сказать вам, москвичи, на прощанье…" Как насчет пива?

– К сожалению, тороплюсь. Умоляю – сан фасон, без церемоний. Забежал на минутку, буквально залетел. Дело, как вы поняли, спешное – камзольный господин пододвинул в центр стола свою папку. – Здесь документы, отражающие суть нашего предложения. Не стану предвосхищать события. Ознакомьтесь, обдумайте все хорошенько и дайте знать. Для заключения договора в Москву прибудет мой шеф.

– Э–э–э… – несколько смутился стремительностью событий Альберт. Нельзя ли слегка прояснить суть дела? – И покосился на Свеклотарова. Тот, демонстрируя полное пренебрежение к иностранцу, явно навострил уши и уходить не собирался.

Быстрый переход