— Ну, не знаю, — с сомнением говорит Флойд. — Мне никогда не везёт в подобных аттракционах.
— Поэтому мы и не будем просить тебя сыграть в них, — хихикая, отвечает Пэтти.
За стойкой сидит миловидная юная девушка. Её правый глаз закрывает зелёная шёлковая повязка. Выглядит она совершенно нормально и даже дружелюбно.
А затем девушка улыбается тебе — демонстрируя большие, жёлтовато-бурые клыки.
Ты в испуге отскакиваешь назад.
Пока прыгаешь, промотай до СТРАНИЦЫ 26.
134
Ты смотришь, как Эрни ковыляет прочь. Он подходит в группкам карнавальных людей. Каждый раз, как он останавливается и говорит с ними, все они оборачиваются на вас.
Что бы он мог им говорить, интересно?
— Наверное, нам стоит убраться отсюда, — советуешь ты.
— Угу, — соглашается Флойд. — Похоже, они сердиты на нас.
Пытаясь вести себя как ни в чём не бывало, вы трое прогулочным шагом идёте к сердцу карнавала. По толпе позади вас проходит низкий гул, а затем кто-то вопит:
— Хватай их! Мы приведём их к Большому Элу!
Вы с друзьями пускаетесь наутёк. Карнавальная толпа лавиной надвигается на вас.
— Бежим! — кричит Пэтти.
— Но в какую сторону? — восклицает Флойд.
Ты отчаянно оглядываешься по сторонам.
— Там впереди несколько больших аттракционов, — выдыхаешь ты. — Мы могли бы найти там укромное местечко.
— Но что, если эти парни схватят нас раньше? В смысле, мы можем оторваться от них за шатрами, — возражает Пэтти. Она указывает на ряд шатров с надписями «Вылови игрушку» и «Забрось кольцо».
Ты оглядываешься. Толпа нагоняет вас!
Как ты поступишь?
Если ты со всех ног бежишь вперёд, иди на СТРАНИЦУ 62.
Если ты ныряешь за шатры, иди на СТРАНИЦУ 123.
135
Старушка подмигивает тебе.
— Ну, прыгай-ка на борт.
Немного подрагивая, ты шагаешь на ковёр из слизней. Они липнут к твоим ногам. Когда обе твои ноги крепко стоят, ты начинаешь скользить вперёд.
Улётно!
— Давайте, ребята! — зовёшь ты Пэтти и Флойда. — Это странно, но это довольно круто!
Они присоединяются к тебе в поездке по тоннелю. Это похоже на сёрфинг — только под ногами странное чувство копошения.
Когда вы добираетесь до середины, Флойд начинает обнюхивать воздух.
— Чем это так забавно пахнет? Вроде горящей резины.
Ты тоже нюхаешь. А затем замечаешь дым, поднимающийся от ног твоего кузена.
— Что-то не так с твоими кроссовками? — спрашиваешь ты.
— Похоже, у нас у всех такая проблема, — Флойд указывает на тебя и Пэтти.
Ты ахаешь.
Дым исходит от всех ваших ботинок!
Ой-ой! Подпрыгивай на СТРАНИЦУ 88.
136
— А теперь я покажу значок, на котором ты остановился, — объявляет женщина с закрытыми глазами. Она откидывает капюшон.
Ты ахаешь. У неё три глаза.
Она тянет свою длинную, тонкую руку и указывает на такой символ:
— Как ты узнала?! — требует разъяснений солдат.
— Я всё знаю, — отвечает женщина. — Включая то, что ты проиграл.
И прежде, чем солдат может ответить — он взрывается!
Дым рассеивается. Солдат пропал.
И женщина теперь глядит прямо на тебя.
Всеми тремя глазами. |