– В чем состоит проблема, с которой вы столкнулись? – спросил Бен.
– В Камелоте объявился монстр! – выпалил Арти, опережая Мерлина.
– Монстр? – удивленно переспросил Джинн.
– Да, я думаю, что это монстр, – слегка смутился Арти.
– Арти хотел сказать, что в Камелоте появилось нечто, – пояснил Мерлин. – И это нечто сеет в нашем городе хаос, пугает окрестных крестьян, устраивает пожары. Вызывает тревогу и волнения.
– Даже так? – спросил Бен.
– Да, даже так, – кивнул Мерлин. – Это продолжается уже несколько недель. Разумеется, мы пытались поймать эту тварь, но она очень ловко уходит от всех наших ловушек и всякий раз бесследно исчезает, словно растворяется в воздухе. Исчезнет, на пару дней притихнет, а потом снова появится словно ниоткуда и опять начинает куролесить. Ворует у крестьян овец и кур. Опустошает сады и огороды. По целой грядке капусты за раз. – Тут Мерлин снял свою остроконечную шляпу и вытер выступивший у него на лбу пот. – Эта тварь стала нашей головной болью. Вот почему Артур на всякий случай остался в Камелоте, пока мы отправились к вам сюда за помощью.
– Да, но только скажите, чем мы можем вам помочь? – спросил Бен, наклоняясь вперед так, словно сам был готов броситься на помощь ходокам из Камелота. Загадочный монстр появился! Это же в тысячу раз интереснее, чем пришедшая откуда-то с юга просьба еще раз пересмотреть закупочные цены на куриные яйца, правда?
Мерлин пошаркал ногами, повздыхал и только после этого ответил:
– Ваше величество, мы обращаемся к вам со смиренной просьбой разрешить нам использовать в борьбе с этим монстром… магию.
– Ах, вот оно что, – протянул Бен, откидываясь на спинку своего кресла. – Магию…
– Причем он имеет в виду настоящую магию, – прошептал Док, наклонившись к уху Бена. – Не игрушечную, с помощью которой можно цвет рубашки поменять или прическу модную сделать. Такое ерундовое колдовство сейчас даже в школе случается, об этом мне мой племянник Даг рассказывал. Но настоящая магия, как вы сами понимаете…
– А без магии этого монстра никак поймать нельзя? – спросил Бен, хмурясь и постукивая по столу кончиком своей ручки.
– Мы испробовали все, что могли, но безрезультатно, к сожалению, – ответил Мерлин. – Иначе бы и не пришли сюда.
– И вы действительно верите, что с помощью магии вам удастся поймать этого своего… монстра? – строго спросила Флора.
– А если не удастся? Тогда что? Магия – вещь небезопасная, уж что-что, а это нам с сестрами известно не понаслышке, – добавила Фауна, поправляя выбившуюся у нее из-под красной шляпки седую прядь волос.
– Последствия применения магии в самом деле могут таить большую угрозу, – согласилась Меривезер, с тревогой глядя на сестер.
Все сидевшие за столом советники дружно закивали головами.
Мерлин вытянулся в полный рост. Честно говоря, старый волшебник был не намного выше самого обыкновенного гнома, однако выглядел достаточно грозно. Убедительно выглядел. Он окинул Королевский Совет ледяным взглядом и процедил:
– Есть ли необходимость напоминать кому-нибудь о том, что я знаменитый волшебник Мерлин? Что я прекрасно знаю обо всех опасностях магии и сумею разумно использовать ее для того, чтобы поймать адское создание и сделать так, чтобы оно никогда впредь не потревожило никого из нас. Даю вам слово чести.
Члены Совета повернулись к своему королю.
– Я отлично вас понял, маг Мерлин, – сказал Бен, встречаясь взглядом с волшебником и при этом стараясь не дать тому понять, как сильно он нервничает. А нервничать Бену было от чего. Отец оставил его на время отвечать за безопасность всего королевства, и тут нате, пожалуйста. |