– А год? – жадно осведомился Тарвуд.
Старший инвестигатор назвал и год, внимательно следя за реакцией магистра.
– Что ж, тогда мне повезло, – непонятно выразился Тарвуд со вздохом.
Увидев недоумение на лице старшего инвестигатора, он спохватился:
– Вы, наверное, подозреваете меня в помутнении рассудка, молодой человек? Нет я здоров, со мной все в порядке, – он помолчал и добавил: – Теперь все в порядке…
– Вы, наверное, были больны? – участливо осведомился старший инвестигатор.
Лицо Тарвуда омрачилось.
– Болен? – повторил он задумчиво. – Да если хотите, это было нечто вроде болезни. Болезни роста…
– Чем же вы болели, многоуважаемый Тарвуд? – старший инвестигатор решил идти ва-банк.
Старик вздохнул.
– Вы знаете меня? – полуутвердительным тоном спросил он.
– Ну кто же в нашем мире не знает магистра Сирта Тарвуда! Вы всегда были известной личностью, благодаря вашим заслугам на поприще парапсихологии и общественной деятельности. Кроме того… – Старший инвестигатор помялся, прежде чем закончить фразу. – Кроме того, вы пропали два года назад при не совсем обычных обстоятельствах, и этот факт вызвал массу слухов и предположений… Вас ведь считали уже мертвым. Поэтому я искренне рад видеть вас в полном здравии…
– Значит, вы здесь находитесь не случайно? – догадался магистр.
Старший инвестигатор умолк, потому что видел, что его собеседник растерян и даже чем-то напуган. Глаза Тарвуда бегали из стороны в сторону, лицо исказилось странной гримасой, руки дрожали…
– Нет-нет, – пробормотал старик. – Это не имеет никакого значения, поверьте!.. В конце концов, это мое личное дело, и оно никого больше не касается… Я понимаю: вам хочется, чтобы наши груды по розыску моей скромной персоны оказались не напрасными, но… но вы не имеете права!
– Вы ошибаетесь, многоуважаемый Сирт, – сухо прервал его старший инвестигатор. – Это дело касается не только вас. И, по большому счету, не только Инвестигации… Оно затрагивает безопасность и интересы всего человечества!
– Все равно! – бормотал с отчаянием бывший наставник Школы Парапсихологии. – Я ничего не могу вам сказать, ни-чего! Это никому не поможет, а значит и никому не нужно, поймите!..
Что за ерунда, с досадой подумал старший инвестигатор. Он уже начинал злиться, натолкнувшись на непонятное упрямство старика.
– А теперь выслушайте меня внимательно, – холодно сказал он, чеканя каждое слово. – Во-первых, ни один человек не имеет нравственного права скрывать какую-либо информацию от инвестигаторов или вводить их в заблуждение. А во-вторых… Вы что – думаете, вы один пропали без вести? А известно ли вам, что у Инвестигации – десятки, сотни дел о бесследных исчезновениях людей?! И нет никакой зацепки, почему и как они пропадают! Только вы можете помочь нам раскрыть эту тайну, потому что, кроме вас, никто больше не вернулся! А без вашей помощи мы – как слепые кутята и ничего не можем предотвратить, ни-че-го!
Тарвуд внезапно успокоился.
– Вы уверены, – медленно сказал он. – что мой рассказ… или как там это у вас называется – показания?.. что мои показания помогут остановить эту эпидемию?
– То есть, как? – ошарашенно спросил старший инвестигатор. Он уже ничего не понимал. – Что вы имеете в виду?
– Лично я, – продолжил невозмутимо старик, – имею большие сомнения на этот счет. Более того… Если я расскажу вам все – вы понимаете – ВСЕ! – то вы, если вы, простите, недалекий человек, просто-напросто не поверите мне, вы наверняка решите, что я свихнулся. |