И только потом осознала, что же она сказала.
— А что, неплохая идея, — бросил Тэннер, придерживая для нее входную дверь. — Но, с другой стороны, в таких деревенских клубах основной контингент — благовоспитанные старички, решившие погреться на полуденном солнце. Мне не хотелось бы каждые десять минут вызывать «Скорую помощь».
Уж лучше я раскошелюсь и куплю тебе в спортивном магазинчике шорты и футболку.
Когда он говорил, все казалось таким легким и естественным. Впрочем, для него оно таковым и было: двести долларов за то, чтобы поиграть в гольф, сто пятьдесят — за две пары шорт и пятьдесят — за рубашку для гольфа, которую она, Бейли знала точно, больше не наденет ни разу в жизни.
— Это безумие, — бормотала Бейли, держа в руках покупки, к которым добавились две пары специальной обуви для гольфа, пока Тэннер рылся на полке с козырьками.
— Подожди, пока увидишь, сколько мне придется заплатить за козырьки. — Он показал ей ценник, прикрепленный к белому козырьку из махровой ткани с розовой символикой клуба.
— Это преступление! — ахнула она.
— Нет, это прибыльный бизнес. Оглянись, Бейли, — призвал он ее. — Это место для людей, имеющих деньги. Не хочешь платить пятьдесят долларов за безобразную рубашку, не плати и вообще не приезжай сюда.
— Я и не собиралась, — проворчала она, направляясь вслед за Тэннером к кассе.
Не дожидаясь, пока кассир, пожилой мужчина, назовет общую сумму, Тэннер протянул кредитку.
— Я сама за себя заплачу, — сказала Бейли, кладя покупки на маленький, хрупкий столик возле кассового аппарата и доставая кошелек.
— Ни в коем случае, — возразил Тэннер и остановил ее руку. — Это была моя идея, мне и платить.
— Ты так говоришь, потому что знаешь, что я банкрот.
Он рассмеялся.
— Нет. Я просто подкупаю женщину, которая когда-нибудь в телеинтервью будет рассказывать о том, как она добилась успеха и с чего все началось, вскользь упомянет и мою скромную персону.
— Значит, подкуп?
— В надежде на твою благосклонность.
Со смехом они покинули спортивный магазин. В холле они спросили у служащего, где находятся раздевалки, за возможность воспользоваться которыми Тэннер выложил еще сотню долларов. В женской раздевалке Бейли сняла костюм, колготки и туфли, сложила их в шкафчик и закрыла на ключ. Облачившись в обновки — шорты цвета хаки, футболку ужасной зеленобордово-оранжевой расцветки и козырек, — она взглянула на себя в зеркало и рассмеялась.
— Ты отлично выглядишь, — сказал Тэннер, выходя из мужской раздевалки.
— Ты тоже, — поддразнила Бейли, Его футболка резала глаз не менее диким сочетанием цветов, но даже в ней он выглядел бесподобно. Никакая аляповатая одежда не могла испортить его. Он выглядел как преуспевающий молодой бизнесмен, решивший на досуге поиграть в гольф. Впрочем, все именно так и было. И эти несколько полуденных часов он будет принадлежать ей.
Усилием воли Бейли прервала полет своей фантазии. Да, Тэннер сказал, что должен подумать, но с чего она взяла, что он решил пересмотреть свое решение об отъезде. В лучшем случае он решил оттянуть неизбежное — ведь, когда они вернутся в Уилмор, его больше ничто не будет держать в городе. Они вряд ли увидятся когда-нибудь снова, и это вызывает у него грусть так же, как и у нес. Сейчас они здесь, чтобы наслаждаться каждой минутой, проведенной вместе, потому что их время неумолимо истекает.
Что ж, она поступит так же, как он: сохранит прекрасные воспоминания об их знакомстве, об этом солнечном дне. Никакой грусти. Никакого выяснения отношений. |