Изменить размер шрифта - +

— Хорошо, — сказала Бейли и снова вильнула бедрами. Она всего лишь пыталась принять более удобную стойку, но Тэннер отреагировал на это движение отнюдь не «по-спортивному». — Я смогу, я сделаю это, — бормотала тем временем Бейли, войдя в азарт.

— Конечно, сможешь. И сделаешь!

У Тэннера был свой резон — если она хорошо ударит, ему не придется снова прижиматься к ней, испытывая танталовы муки.

Бейли замахнулась, и Тэннер зажмурил глаза, вознося молитвы. Она поддела мяч, белый шар взмыл вверх и приземлился ровно в центре грина.

— Ура! — издала Бейли ликующий вопль и исполнила победный танец. — Следующим ударом я загоню мяч в лунку!

— Только удар должен быть очень легким, — напомнил Тэннер.

— Конечно. — Бейли помчалась к карту, чтобы поменять клюшку. — Ты должен мне помочь.

— Бейли, ты прекрасно справишься сама, — запротестовал Тэннер.

— Нет. Сейчас мне просто повезло, да и то потому, что ты помог мне. — Бейли умоляюще смотрела на него. — Я так хочу загнать мяч в лунку. Пожалуйста, Тэннер. — Она была такой искренней и трогательной, что его сердце не могло не дрогнуть.

— Ладно, — со вздохом согласился он, выходя на лужайку. Поскольку ее мяч был дальше от лунки, чем его, ей предстояло бить первой. Тэннер внимательно изучил ситуацию, прикинул высоту и густоту травы, намечая траекторию. — Мяч, скорее всего, уйдет вправо из-за небольшого уклона, который тебе не виден.

— Я должна сама посмотреть, — решительно заявила Бейли.

— Не стоит, я уже сделал это. — Тэннер встал позади нее. — Чтобы этого не случилось, сдвинься немного и целься в эту маленькую коричневую точку. Мяч здесь повернет и закатится в лунку.

— Поняла. — Бейли кивнула и прислонилась к Тэннеру, чтобы тот помог принять ей правильную позу.

Он закрыл глаза, но вместо желания поскорее покончить с этим, наслаждался каждым моментом происходящего. Именно такими виделись ему отношения с любимой женщиной — вместе делать и получать удовольствие от, казалось бы, самых обыденных вещей. От гольфа в деревенском клубе, например.

Тэннер вдыхал аромат ее волос, впитывал ощущение от прикосновения ее спины и плеч к его груди, ягодиц к… Он не смог удержаться и ласкающим жестом погладил ее предплечья, затем поправил положение ее рук на клюшке.

— Вот так, — не сказал, а хрипло прошептал он.

— Спасибо, — сдавленно ответила Бейли, как будто ей не хватало воздуха.

Тэннер догадался, что в пылу игры она только сейчас осознала, что происходит между ними, и поспешно отступил на пару шагов назад.

— Теперь медленно отведи клюшку назад примерно на двенадцать дюймов и легонько стукни по мячу, а трава сама задаст импульс ускорению.

Бейли точно выполнила его инструкции — отвела клюшку примерно на двенадцать дюймов и легонько ударила по мячу. Он покатился сначала медленно, а затем, как и предсказывал Тэннер, повернул направо у коричневой метки, набрал скорость, катясь под уклон и… вкатился в лунку.

— Ура-а-а-а! — закричала и запрыгала Бейли. — Попала! Попала! Я играю в гольф впервые за три года, и я попала!

— Молодец, — похвалил Тэннер, направляясь к своему мячу. Он оценил его положение, прикинул скорость, ударил, и его мяч тоже оказался в лунке.

— Ты тоже попал! — Бейли захлопала в ладоши, как будто они выиграли Кубок мира.

Ее энтузиазм и неподдельная радость ножом полоснули Тэннера по сердцу.

Быстрый переход