Изменить размер шрифта - +
Один только взгляд на его черные брови вразлет и высокие скулы, заставил Кэрин попятиться к двери. Блеск его настойчиво-пронзительных глаз действовал на нее почти гипнотически, реакция ее была ошеломляющей.

— Не подходите ко мне, дьявол! — вырвалось у нее, словно у перепуганной неопытной школьницы.

Он остановился и расхохотался.

— Боже правый! Никогда в жизни я еще не был в таком дурацком положении! — Он потер пальцем переносицу. — Скажи, ты нарочно ломаешься, как провинциальная барышня? По-моему, я никогда не встречал более подозрительной молодой особы. Это действует на нервы!

Он окинул взглядом ее лицо и обнаженную шею, вызвав у Кэрин впечатление, что готовится предпринять что-то очень дерзкое.

— Простите, но это окончательное решение, — затаив дыхание, вымолвила она.

— Решение жизни и смерти.

Он явно смеялся над ней, и Кэрин подозревала, что ее лицо и шея покраснели больше, чем следовало бы.

— Я хочу быть независимой, — добавила она, чтобы закрепить свой приговор.

— Это сильные слова, Кэрин. — Он отвернулся от нее. — Но, все же, ты вернула мне веру в вечную инженю.

— Как мило!

От его добродушного подшучивания в ее душе назревал гнев.

— О, какой сарказм, малышка! — Его взгляд был холоден. — Ты хочешь посмотреть, ты бы хотела потрогать, но не осмеливаешься, — насмешливо протянул он.

— Вы бы осмелились на все! — отрезала Кэрин, сама не узнавая свой голос. — Простите, что отняла у вас время.

Он преодолел разделявшее их расстояние и навис над ней всем своим огромным ростом.

— Кэрин, ангел мой, в тебе просто говорит невероятное женское стремление оставить за собой последнее слово, — отчетливо произнес он. — А теперь беги, или я проявлю слабость и схвачу тебя за твою прелестную шейку!

Кэрин в испуге взвизгнула.

— Беги, — довольно ровно повторил он.

Кэрин решительно смотрела на него, его топазовые глаза блестели, а зрачки расширились от возбуждения.

Гай бросил на нее быстрый взгляд.

— Ни слезинки раскаяния, непредсказуемое дитя?

Кэрин какое-то мгновение молчала, потеряв дар речи.

— Я, никоим образом, не раскаиваюсь в своей неблагодарности, — наконец, сказала она.

— Ни слова больше, котенок, — мягко произнес Гай, блеск его глаз не предвещал ничего хорошего. — Сопротивляться своим порывам можно только до поры до времени.

— Я бы могла остаться и не поддаться вашим запугиваниям, — заставила себя произнести Кэрин, превозмогая страх.

— В таком случае, у меня нет другого выбора, — сказал Гай, крепко схватив ее за плечо.

С бешеной силой Кэрин вырвалась из его рук и выскочила из кабинета, хлопнув дверью. Слезы предательски подступали к ее глазам, слезы ярости. Этот обмен любезностями с Гаем совершенно вымотал ее, и все же она твердо решила, что не даст ему взять над собой верх.

 

Глава четвертая

 

Кэрин с волнением готовилась к предстоящему вечеру. В слове «бал» была какая-то вечная магия. Она стоически отказалась взглянуть в гардеробной на ряды умопомрачительных туалетов с ярлыками мельбурнских кутюрье. У нее было сильное искушение схватить одно из платьев из шифона, цвета осенних листьев, но она подавила его. Это значило бы, признать свое полное поражение, а разве она не поклялась, что справится со всеми трудностями собственными силами?

Она в раздумье подошла к туалетному столику, перебирая свои вещи. Ее ничто не привлекало.

Быстрый переход