— Хорошо, я готов. Чего еще ты не помнишь? Мой отец отошел от дел, но когда-то он являлся лучшим кардиологом штата. И нет, работа врача не гарантировала ему здоровье. Он постоянно чувствует боль в шее. Однако, когда передо мной возникает трудная проблема, я всегда звоню папе.
— Твой отец тоже кардиолог?
— Эми, ты действительно чересчур странно себя ведешь. Все мужчины в нашей семье врачи. Своего рода семейная традиция вот уже… гм, не одну сотню лет. Не могу с уверенностью сказать, какой именно врачебной специальности посвятили себя мои предки в Англии. Возможно, лечили от всех болезней, используя кровопускания и пиявок.
— Твои братья тоже доктора? — прошептала Эми. — Твои вспыльчивые, налегающие на пиво, братья стали врачами?
Стивен обреченно вздохнул.
— Ты же все знаешь… Будь по-твоему, наверное, ты слишком глубоко погрузилась в одну из твоих книг… Итак, трое моих братьев — доктора, они путешествуют по всему миру. Добираются в глушь на вертолетах, штурмуют горы. Если где-то на глобусе происходит катастрофа, наверняка, один из них помчится туда. Они не мыслят жизни без приключений.
— Дети? Жены?
— Тьмы и тьмы. У них так много бывших жен, детей, пасынков, падчериц, шуринов, своячениц и всяких сродственников, что я уже потерял им счет. Но ты-то всех знаешь. Каждый год на День Благодарения ты устраиваешь прием на пятьдесят человек. Ты помнишь их имена и взаимоотношения и отправляешь каждому подарок на день рождения.
— Надеюсь смогу и дальше соответствовать своей репутации, — пробормотала Эми.
По правде, сейчас в ее голове кружилось столько новых впечатлений, что она не могла собрать их в единое целое. Тристан, доктора; доктора, Тристан. Все-таки она изменила свою жизнь. Нет, жизнь Стивена. Каким-то образом, ее перемещение в прошлое к предку Стивена и спасение его жизни, а также то, что Фэйт познакомила пращура с медициной, просочилось через века и превратилось в лекарскую традицию в семье Стивена.
Она исполнила все, на что надеялась.
Эми посмотрела на мужа.
— Готов лечь в постель?
— Да, — он принял приглашение с явным энтузиазмом.
«В конце концов, кое-что остается неизменным», — подумала женщина.
— Сделаю один звонок, а потом поднимусь.
— Хорошо, — мурлыкнула Эми, направляясь к двери, затем обернулась. — Ты сказал «твои книги»? В каком смысле «мои»?
— В буквальном, — Стивен снова обратился к корреспонденции. — Твои книги. Те, которые ты написала в своем убежище.
Шок от его слов перехватил ей горло. Эми отправилась на кухню, к черному входу, прихватила ключ с крючка, вышла из дома и двинулась на свет. Там, на окраине их трехакрового владения, высился маленький коттедж в викторианском стиле.
Приблизившись к домику, она ничуть не удивилась, увидев, что строение очень похоже на дом Примроуз и Мадам Зои. Улыбнулась, отперла дверь. Гостиная вплоть до обоев являлась точной копией гостиной, где они с Примроуз пили чай. Через арку просматривалась комната, повторявшая помещение в магазине, где она нашла книгу о семье Хоуторн. Дальше ванная и небольшая кухонька. Полочка в ванной была заставлена синими баночками и флаконами с надписью «Индиго».
Эми вернулась в гостиную. В книжном шкафу справа от двери нашлось искомое. Восемь книг, автором которых значилась Эми Хоуторн. Она быстро просмотрела аннотации и выяснила, что действие происходит в восемнадцатом веке. В приведенных на обложках отзывах подчеркивалось, что Эми настолько достоверно описывает исторический контекст, будто сама побывала в прошлом.
Женщина оглядела комнату, и память неожиданно вернулась к ней, как когда она очутилась в восемнадцатом веке и обнаружила, что знает тамошних людей и места. |