Алекс всегда заступался за него и брал на себя вину за проказы нашего сына. А у меня рука не поднималась их наказывать – боюсь, это их и испортило.
«Мальчики» пристально смотрели друг на друга. Генри – спокойно и с легкой усмешкой в прищуренных глазах, Алекс – жестко и мрачно. Его глаза словно требовали: оставь мою женщину в покое, не то я за себя не ручаюсь! Фелисити занервничала: на пустом месте могло возникнуть недоразумение, чреватое непредсказуемыми последствиями.
– Алекс, ты по делу или просто заглянул на огонек? – с простодушным видом поинтересовалась она.
– Да я, собственно, заехал просто так. Но поскольку Бет тоже здесь, мы могли бы совместить приятное с полезным. Я имею в виду встречу, которую мы собирались назначить, Джозеф. Что нам мешает обсудить все прямо сейчас, не откладывая в долгий ящик? – Алекс говорил вроде бы равнодушно, но хорошо знающие его люди заметили скрытую напряженность в его голосе.
– Я не против. А что ты скажешь, Бет? – Адвокат повернулся к ней, ожидая ответа.
– Мне не хочется портить такой чудесный вечер. И потом, к чему такая спешка? – Холодный тон Бет ясно давал понять, что она не в восторге от предложения.
– Мне надоела неопределенность, пора расставить все по своим местам, – пожал плечами Алекс. – Я и так был слишком мягок с тобой. Или ты сегодня поговоришь со мной в присутствии крестного, или мы встретимся в ближайшее время, но уже вчетвером. Выбор за тобой, Бет… впрочем, как и всегда. – Он повернулся к Джозефу. – Ты обещал найти мне хорошего адвоката. Могу я узнать его имя?
– Ты снабжаешь моего противника оружием против меня же? – взвилась Бет. – Как это понимать?
– Успокойся, Бет, и не делай поспешных выводов. Он – мой крестник, я не могу оставить его без юридической помощи. Борьба будет честной. – Бейли нахмурился и задумчиво смотрел на свой бокал. – Алекс, позвони мне завтра в офис, я дам тебе нужные сведения. И садись-ка лучше за стол, пообщайся с Генри, а то он у нас редкий гость.
– Спасибо, но мне, пожалуй, пора. Позвольте откланяться. Спокойной ночи, дорогая Фелисити. – Алекс нежно поцеловал ее в щеку. – Пока, Генри, поболтаем в другой раз. Счастливо оставаться, Джозеф. – Он пожал мужчинам руки, причем Генри болезненно скривился, но промолчал.
Напоследок Сэвидж подошел к Бет и навис над ее правым плечом. Она не обернулась и сидела, надув губы и демонстративно не желая обращать на него внимание. Алекс усмехнулся и поднес кисть ее руки к своим губам. Поцелуй длился несколько секунд. Глаза Бет внезапно расширились сначала от удивления, затем от гнева. Она резко отдернула руку. На нежной коже отчетливо проступили следы укуса. Одним движением Бет встала и, коротко замахнувшись, отвесила обидчику хлесткую пощечину.
Все произошло так быстро, что никто из сидевших за столом не успел понять, в чем дело. Но красное пятно, проступившее на щеке Сэвиджа, говорило само за себя. Генри тихо присвистнул, Фелисити изумленно ахнула, а сдержанный Джозеф забарабанил пальцами по столу. Бет стояла, тяжело дыша и пылая праведным гневом, а ничуть не обескураженный Алекс насмешливо улыбался. Но в голосе его не было и тени веселья, когда на прощание он сказал:
– Ты – моя, запомни это. А если забудешь, то у меня есть способ освежить твою память. Следующая встреча будет последней, не образумишься – берегись!
С этими словами он вышел, оставив всю кампанию в некоторой растерянности.
– Впервые вижу его таким, папа! Что с ним творится?
Генри выглядел озадаченным – на его глазах творилось что-то непонятное. Алекс, этот закоренелый холостяк, увивается вокруг женщины, да не просто женщины, а матери своего ребенка. |