— Теперь ты знаешь обо мне все. Или почти все. Я и раньше был убийцей, когда работал Исполнителем. А теперь стал им вдвойне. Я думаю, мне пора… — Ким попытался встать, однако Шейла удержала его.
— Не говори так, Ким… Мы те, кто мы есть, так сложилась наша судьба. Если ты сейчас уйдешь, мы уже никогда не встретимся. Я знаю это. Останься…
Ким взял Шейлу за руки, посмотрел ей в глаза.
— Ты действительно этого хочешь?
— Да, Ким. Ты единственный, с кем мне было хорошо. Я не хочу потерять тебя снова.
В ее глазах стояли слезы. Ким облегченно вздохнул и прижал девушку к себе, с болью и радостью думая о том, что все-таки она его не забыла…
* * *
Профессор Золингер не смог помочь Джулии. Он просиживал в лаборатории сутками, он спал урывками, не покидая рабочего места. И все-таки через восемь дней был вынужден признать: он проиграл эту битву.
— Я не знаю, кто и где создал этот вирус, — сказал Золингер Моррису в одну из последних их встреч, — но этот человек гений. У нас нет ни единого шанса.
— Неужели нельзя ничего сделать? — Моррис устало смотрел на профессора, уже понимая, что вынужден будет нарушить присягу.
— Мне не хватает времени, — вздохнул Золингер. — Я просто не успеваю.
— Но я же предлагал вам помощников. Столько, сколько надо.
— Дело не в помощниках, — поморщился Золингер. — Эту работу в принципе нельзя сделать быстрее, чем делаю я. Мне нужно месяца три, чтобы выяснить все особенности вируса и синтезировать вакцину, я это обязательно сделаю. Но у Джулии этого времени нет.
Моррис помрачнел.
— Сколько ей осталось? — тихо спросил он.
— Дней пять. Простите меня, я делаю все, что в моих силах.
— Я понимаю. Могу я зайти к ней?
— Да, конечно… — Профессор виновато кивнул.
Джулия лежала в отдельной палате карантинного бокса. Взглянув на дочь, Моррис закусил губу. Ей все хуже и хуже…
Лицо Джулии было бледным, губы посинели. Девушка тяжело хватала ртом воздух, ее дыхание было частым и хриплым. Она задыхалась.
— Здравствуй… — Моррис вошел в палату и сел возле дочери. — Как ты?
Можно было и не спрашивать. Джулия с трудом открыла глаза, ее взгляд был полон страдания.
— Мне плохо… — прошептала Джулия, нащупав руку Морриса. — Помоги мне…
— Прости меня, это я виноват. — Моррис прижал руку дочери к лицу и поразился тому, какая она холодная. — Ты выздоровеешь, я обещаю. Потерпи еще немного, хорошо? А мне пора… — не в силах больше выносить страданий дочери, Моррис быстро вышел из палаты.
Он не знал, что ему делать. Или знал? В конце концов, речь шла о его дочери. Да, он может пойти под трибунал за предательство. Ну и что? Он свое уже прожил…
Маленькую яркую наклейку с изображением веселого пса он купил в одной из городских лавок. Вернувшись к своему глайдеру, сорвал с наклейки защитную пленку и аккуратно прилепил рисунок на стекло. Провел по нему ладонью. Вот и все. Теперь остается только ждать…
Ждать было невыносимо тяжело, не помогала даже работа, в которую Моррис, вернувшись в Департамент, постарался уйти с головой. Да, он что-то делал, отдавал какие-то распоряжения, выслушивал отчеты подчиненных. Он по-прежнему ловил Кима, хотя уже понимал, что это бессмысленно. У него нет никаких зацепок, Ким оказался слишком умен. Точнее, зацепка есть, Ким отследит наклейку на стекле глайдера и свяжется с ним. Но попытка использовать этот шанс может привести к гибели Джулии. |