Впрочем, он принял его еще тогда, когда окликнул своего противника.
Едва заметный при свете реклам луч Уподобителя уперся в грудь Юозова, обращая его в смертного, а потом раскоряченный в прыжке силуэт бывшего десантника исчез за кромкой крыши.
Гал успел не торопясь подойти к перилам ограждения – и только тогда тело Юозова, превратившееся в черную точку, достигло дна уличного ущелья. В потоке турбокаров возник сбой, раздались судорожные автомобильные сигналы, видно было, что на трассе образовалась небольшая пробка. Через минуту откуда-то с неба, издавая надсадный вой сирены, к месту затора ринулся полицейский аэр, и тогда Гал вызвал на связь Вицентия Морделла.
– Вицентий Маркович, это я, – сказал он в микрофон браслета. – Можете вычеркнуть Юозова из вашего списка.
– Вы все-таки догнали его? – спросил профессор. – Поздравляю! А мне тут, знаете ли, Рапопорт сообщил, что операция провалилась… Объекту, мол, удалось уйти.
– В общем-то, он прав, – сказал мрачно Гал. – Юозову действительно удалось уйти. Только на тот свет… Понимаете, когда я выстрелил, он был на краю крыши – ну и не сумел удержаться… Чувства равновесия у него не было, оказывается…
Морделл кашлянул.
– Послушайте, Гал, – сказал он после паузы, – а вы уверены, что… что вы не нарочно… надеюсь, вы понимаете меня?..
– Да бросьте вы свои интеллигентские штучки, доктор, – грубо оборвал его Светов. – Да, сознаюсь, я хотел этого…
– Но почему, вы можете мне сказать?! – в отчаянии вскричал профессор.
– У нас с покойным были слишком разные взгляды на жизнь, – ответил Гал.
Говоря так, он с некоторым наслаждением наблюдал, как вытягивается и бледнеет лицо его собеседника.
– Собственно, – продолжал Гал, – вашего согласия мне теперь и не требуется. Во-первых, вы давно уже не живете вместе, а во-вторых, бессмертие есть болезнь, а болезнь лечат, не спрашивая согласия больного… Дабы общество не оказалось в опасности… Значит, говорите, пансионат в Стокгольме?
Зографов внезапно проломился посередине туловища, и не успел Гал подхватить его, как бывший полковник рухнул на колени прямо на затоптанный бетон тротуара. Губы у него стали белыми и сухими, а руки затряслись, как у алкоголика.
– Лучше меня, – бессвязно бормотал он. – Убейте меня, если не можете простить!.. Только не трогайте Эвелину, я умоляю вас, Гал!.. Она не переживет возврата, понимаете?.. Она уже привыкла к своему новому состоянию… перегорела, перемучилась… Поэтому прошу вас – пристрелите меня прямо сейчас, если вы таким способом решили мне отомстить за Кору!..
Он был отвратителен, как полураздавленный червяк, извивающийся в судорогах агонии.
Гал повернулся и попытался уйти, но бывший спецслужбовец цепко хватался своими скрюченными, узловатыми пальцами за его одежду и ноги, продолжая лепетать что-то о милости и снисхождении. Гал почувствовал, что тошнота подкатывает к горлу.
– Успокойтесь, полковник, – сказал он. – Я пошутил… Не нужна мне ваша дражайшая половина.
Ему стало совсем скверно, потому что он осознавал, что кривит душой. Ведь идея навестить жену Зографова действительно пришла ему в голову, и он даже обрадовался этой пакостной мыслишке…
Боже мой, думал он, почти убегая по улице от корчившегося в пыли Зографова. Неужели я превратился в сволочь, которая способна мстить своим врагам любым, даже самым гнусным, способом?.. Неужели, занимаясь «разбессмерчиванием», я все больше буду лишаться самого ценного, что еще остается у меня в душе?! Неужели в конце концов я обречен на участь этакого наемного убийцы, ландскнехта, хладнокровно выполняющего свою миссию?. |