Мы могли бы даже столкнуться с ней, как сумасшедшие сталкеры.
— Такая хорошая идея! — Шайлер проверила свой телефон, чтобы увидеть, где классы визуальных искусств.
— Похоже, большинство из них находятся в Центре искусств, на юге Гринвуд. Это всего в нескольких кварталах отсюда. Не займет много времени, чтобы дойти до прямоугольных бетонных зданий.
— Не очень привлекательно для зданий, посвященных искусству, шмыгнул Оливер носом.
— Только то, что внутри имеет значение, — сказала Шайлер.
Они посмотрели друг на друга, сделали несколько глубоких вдохов, и вошли в здание. Шайлер надеялась, что будет какой — то секретарь, у которого они могли бы спросить сразу, но в холе было пусто. Должно быть, было время занятий.
— Административные офисы там, — указал Оливер. Офис активно гудел, в отличие от хола. Студенты — стажеры бродили по комнате, изготавливая копии и подавая документы. Когда Шайлер подошла к столу, регистратор подала ей руку с очень длинными ногтями.
— Вы кого — то ищете? Вас кто — то ждет?
— Не совсем так, — сказала Шайлер. — Я ищу Финн Чейс.
— А вы…?
— Ее сестра — Существуют своего рода семейные обстоятельства?
— Нет, я просто надеялась найти ее. Есть ли шанс, что вы могли бы сказать мне, где она? В каком она классе? Я не нашла ее домашний адрес или что — то в этом роде.
Хотя я бы взяла его, если бы вы дали его мне, подумала она.
— Не могу сделать этого, — сказала регистратор. — Это нарушение ПСОНЧЖ (Права семейного образования и неприкосновенность частной жизни).
— ПСОНЧЖ?
— Безопасность. Я знаю, ваше поколение не имеет особого смысла для него больше, но она по — прежнему законна.
— Ну, спасибо вам за вашу помощь. — Шайлер не могла помочь, но пусть сарказм проникают в ее голосе.
Женщина посмотрел на нее, а затем вернулась к подравниванию ногтей.
Шайлер вышла из офиса удрученная.
— А как насчет спереть? — Спросил Оливер. — Просто сделать это.
— Я думала об этом, но это казалось неправильным, — сказала она. — Мы что — нибудь придумаем.
— Простите? — сказал голос.
Они обернулись и увидели миниатюрную девушку с темными вьющимися волосами, стоящую за ними.
— Извини, не хочу быть любопытной, но я не могла не подслушать вас там. Вы ищете Финн Чейс?
— Да, — сказала Шайлер с нетерпением.
— Вы ее сестра? Она мой очень хороший друг, и я не помню, чтобы она имела братьев или сестер.
— Она не знает обо мне, — призналась Шайлер. — На самом деле, я только что узнала о ней.
Темные глаза девушки сверкали.
— Как захватывающе и таинственно! — Она протянула ему руку. — Я Айви. Я полностью знаю ее график. Могу ли я помочь вам, ребята?
Пожалуйста!
Она что шутит? Конечно, она может!
— Я Шайлер, а это мой друг Оливер. Мы будем рады, если ты нам поможешь — Здорово, — сказала Айви. — Вы двое, вроде бы, вместе? Ты сводный брат, что ли?
Спросила ли она из любопытства, или потому, что так думала, Оливер был милый? Это не имело значения, Шайлер поняла, что пока она может помочь им.
— Я один, — сказал он. — Шайлер мне как сестра.
Шайлер вздохнула с облегчением. Может быть, не совсем точно.
— Урок почти закончился, — сказала Айви. — Она берет Град — класс по Кандинскому. |