Изменить размер шрифта - +
 — Она берет Град — класс по Кандинскому. Такая сверхуспевающая. — Она закатила глаза.

Ну, у них Кандинский, думала Шайлер. Вкус Финн, должно быть, под влиянием Декки. И Бена, конечно. Она вспомнила, что он был своего рода художником.

— Мы бпоймаем ее на выходе. Давай.

Оливер и Шайлер последовали за Айви по длинному коридору в конференц — зал. Через окно в дверях, Шайлер могла видеть группу студентов, сидящих вокруг стола. Они оживленно спорили, и она почувствовала укол ревности при мысли о Финн, как об обычной студентке колледжа, увлеченной искусством. Не знающей о том, что мир может быть ужасным и опасным местом, где твоя любовь может быть оторвана от тебя.

— Скай? Ты с нами? — спросил Оливер — Просто наблюдаю, — сказала она.

Студенты начали упаковывать свои книги и направляться к двери.

Шайлер отскочила и спросила себя, почему она чувствовует, как будто ей нужно было скрыться. Нервничаю перед встречей с сестрой, решила она.

Высокая блондинка с волосами, заплетенными в хвост, ее лицо, обрамлено строгими черными очками, вышла из комнаты. Шайлер ожидала, что Финн будет спортсменкой, так как помнила ее фотографии на горнолыжных склонах и теннисных кортах. В то время девочка, конечно, была со спортивной грацией, она держалась с серьезным видом.

Финн Чейс, поняла Шайлер, была немного ботаником. Прохладным ботаником, конечно, хипстер по старинным очкам и полиэфирной блузке и расклешенным джинсам, но, тем не менее, ботаником.

Айви стояла у двери и схватила рукой Финн, как только она вышла из комнаты.

— У меня потрясающая новость, — сказала она.

Финн закатила глаза.

— Безумнее, чем в тот раз, когда ты сказала, что твой наставник бил тебя, кроме того, он просто был спастического века? Более сумасшедшим, чем тогда, когда ты думала, что мы все клопы, потому что ты на самом деле получила яд дуба, катаясь в кустах с этим случайным новичком? Более сумасшедшим, чем…

— Хорошо, я поняла, хватит уже, — сказала Айви. — Да, более сумасшедшим, чем все это. Сойдешь с ума.

Она потащила Финн туда, где ждали Шайлер и Оливер.

— Финн, познакомься с Шайлер. Шайлер, это Финн. Кроме того, это Оливер. И они совершенно не встречаются.

Финн кинула на Айви выразительный взгляд. Шайлер подозревала, что она бы убила её много — много раз, затем повернулась и улыбнулась Шайлер и Оливеру.

— Приятно познакомиться, — сказала она вежливо. — Что все это значит?

— Угадай! — Айви распирало от возбуждения.

Она практически скакала вверх и вниз, пытаясь уловить момент.

— Ты никогда не догадаешься!

Хватит уже, думала Шайлер, готовая прервать это.

Наконец, Айви завизжала.

— Она твоя сестра!

Финн нахмурилась. Ой — ой.

— Не смешно, — сказала она. — У меня нет сестры. Или брата. Или любых братьев и сестер. Кто вы, ребята, в самом деле?

— Она не шутила, — сказала Шайлер. — Я знаю, это звучит безумно, но я действительно твоя сестра. Я только что узнала несколько дней назад.

Бен был моим отцом тоже. Он был женат на моей матери, но он умер до моего рождения.

— Ты шутишь, — сказал Финн, в шоке.

— Она не шутит, — сказал Оливер. — Даже не немного.

— Но я думала, и он, и моя мама даже не — мы же не одного возраста?

Я так растерялась.

— Я думаю, что ты, может быть, на два года старше, чем я, — сказала Шайлер. — Это своего рода долгая история. Если ты хочешь услышать.

Быстрый переход