Три буквы — Эль, Кей, Джей или Эль, Джей, Кей. У меня записаны только три цифры, и в тех я не уверен. Девять и четыре. Возможно, девять и две четверки, но я даже не помню порядка цифр.
— Этого может оказаться достаточно, если номер внесен в список. Но теперь так часто отбуксировывают машины, что многие владельцы даже не сообщают об их исчезновении. Они думают, что их отбуксировала полиция, и если у них нет пятидесяти баксов, то не торопятся идти за машиной. Бывает, что в конце концов выясняется: она давно угнана. Случается, вор бросает машину, и ее позже перегоняют, тогда владельцу приходится оплачивать буксировку, хотя и не от того места, где автомобиль был оставлен. Сейчас я достану список.
Он положил сигару в пепельницу, но к тому времени, когда вернулся, она опять погасла.
— Список угнанных автомобилей, — сказал он. — Повтори буквы.
— Эль, Кей, Джей или Эль, Джей, Кей.
— Гм. А ты знаешь модель?
— Вроде бы «кайзер-фрейзер».
— Это все?
— Седан, темного цвета. Больше я ничего не знаю. Все они выглядят одинаково.
— В списке нет ничего похожего. Посмотрим дополнительный, что прислали вчера вечером. А, вот он, твой номер — Эль, Джей, Кей, девять, один, четыре.
— Да, похоже, тот самый.
— Двухдверная «импала» семьдесят второго года, темно-зеленого цвета.
— Я не считал двери, но это наверняка та самая машина.
— Принадлежит миссис Уильям Рейкен из Верхнего Монтклера. Она твоя приятельница?
— Не думаю. Когда она заявила о краже?
— Сейчас посмотрим… В два часа ночи.
Я вышел из бара Армстронга в половине первого, стало быть, миссис Рейкен хватилась своей машины не сразу. Если бы ее быстро вернули на место, она даже не узнала бы, что кто-то раскатывал на ее машине.
— Откуда ее угнали, Эдди?
— Вероятно, из Верхнего Монтклера.
— А если точнее?
— Так. — Он уже отложил список, а теперь снова открыл его на последней странице. — На углу Бродвея и Сто четырнадцатой. Это вызывает интерес.
Он был абсолютно прав, но каким образом он догадался? Я спросил, что именно его заинтересовало.
— Что делала миссис Рейкен на Верхнем Бродвее в два часа ночи? И знал ли об этом мистер Рейкен?
— У тебя на уме только грязные мысли.
— Мне следовало бы быть прокурором по особым делам. А какое отношение миссис Рейкен имеет к пропавшему мужу твоей клиентки?
Я посмотрел на него с недоумением, но тут же вспомнил об истории, которую выдумал для оправдания интереса к смерти Орла-Решки.
— Да никакого. Я посоветовал ей забыть о том, что случилось. Это была работа на пару дней.
— Гм… Кто же угнал автомобиль и что с ним делали вчера ночью?
— Громили общественную собственность.
— Да?
— Сшибли парковочный счетчик на Девятой авеню и умчались на бешеной скорости.
— А ты по чистейшей случайности оказался там, по чистейшей случайности засек номер и, естественно, решил, что машина краденая. А теперь, как любой честный гражданин, просто решил это проверить?
— Ты почти угадал.
— Не вешай мне лапшу на уши! Присядь-ка, Мэт. Я хотел бы знать, чем ты занимаешься?
— Ничем.
— Какая связь между угнанным автомобилем и Орлом-Решкой — Джаблоном?
— Кто это — Орел-Решка? А, тот самый парень, которого выудили из реки? Никакой связи.
— Значит, ты просто искал мужа этой женщины?
Только тут я заметил, что дал маху. |