Изменить размер шрифта - +

— Вряд ли, — процедил Джейк. — Уж такая у меня привычка: не люблю ни с кем делиться.

Анжи тихо ахнула. Лошадь фыркнула и переступила с ноги на ногу, звеня сбруей. Звук прозвучал особенно громко в душной тишине. Джейк взвел курок.

— Что-то еще, джентльмены?

Говоривший осторожно попятился, но его компаньон злобно оскалился:

— Черт, мистер, ни к чему так на нас напирать! Мы всего лишь хотели потолковать с маленькой леди! Давненько мы не видели белой женщины в этой глуши: одни скво и мексиканки!

Джейк качнул головой, но ничего не ответил, продолжая пристально смотреть на мужчин. Наконец оба поспешно ретировались, звеня шпорами. Как только они исчезли из виду, Джейк вскочил в седло, направился назад по проулку и холмами объехал деревню.

— Это было так уж необходимо? — осведомилась Анжи, когда деревушка осталась позади.

— Да, если только ты не собиралась остаться с ними. Что, по-твоему, они хотели от тебя? Поговорить по душам?

— Нет, но теперь они могут пуститься за нами в погоню.

— Сомневаюсь. Судя по виду, они слишком ленивы, чтобы влезать в неприятности. Не снимай шали, и в следующий раз нам не о чем будет беспокоиться.

Раздраженный ее недогадливостью, Джейк пришпорил лошадь, обнял Анжи, и они полетели вперед. Жара наконец ослабла, стало прохладнее, когда они направились по каменистому склону, к россыпи огней, сверкающих в сумерках. Речка привела их в городок Ла-Лус, угнездившийся на западном откосе гор Сакраменто. Внизу тянулись уродливые натеки вулканической магмы, застывшей тысячелетия назад грубыми острыми гребнями.

— Нельзя ли нам остановиться здесь на ночь? — устало пробормотала Анжи. — Мне бы хотелось для разнообразия провести ночь в постели.

— Возможно.

Он не упомянул, что кто-то их преследует. Не стоит зря тревожить ее.

— Нам нужна другая лошадь, эта скоро свалится. Ненавижу идти пешком.

В отель они не пошли. Пришлось лечь на охапках сена в платной конюшне. Он не хотел показываться на людях, на случай если за ними гонятся те люди, с которыми у него случилась стычка в деревне. Правда, Анжи яростно протестовала:

— Не понимаю, почему мы не можем снять комнату и лечь в настоящую постель! Я столько времени спала на земле, что все мое тело покрыто синяками!

— Предлагаю сделку, — лениво усмехнулся Джейк. — Дай мне посмотреть, и я, вполне вероятно, соглашусь.

— Пропади ты, Джейк Брей… ой! Он грубо дернул ее за руку:

— Лучше, если не станешь называть меня по имени, девочка. Никогда не знаешь, чьи любопытные уши могут оказаться поблизости.

Анжи молча потирала то место на запястье, куда впились его пальцы.

— А по мне, было бы лучше, если бы ты откровенно объяснил, что происходит. Я устала блуждать в темноте, как малое дитя. Кто знает, если бы ты мне сказал правду в Новом Орлеане, я бы держалась подальше от Нью-Мексико!

— В самом деле?

Девушка, немного подумав, вздохнула:

— Нет. Я в любом случае поехала бы.

— Но ты нашла здесь то, что искала?

— А ты?

Она с улыбкой склонила голову набок. Обычно бледное лицо сейчас порозовело. Глубокий вырез сорочки обнажал точеные плечи, юбка раскинулась на душистой соломе.

— Я так мало знаю о тебе. Расскажи, чего ты хочешь от жизни?

Джейк, неловко заерзав, прислонился к толстому деревянному столбу.

— Крышу над головой, теплую постель и женщину, которая разделит все это со мной.

— Одну или несколько?

Джейк ухмыльнулся и сунул в рот сухой стебелек.

— Это зависит от женщины.

Быстрый переход