— Что такое, Трой? — спросил командир, выйдя вперёд.
— Вдалеке я увидел что-то странное, — болезненно нахмурился маг. — Какой-то жуткий монстр ехал на колеснице. Он гнал перед собой стадо демонов. И раздавалась зловещая музыка…
Все замерли. Что? Что они только что услышали? Но не поверить Трою они не могли. Он всегда говорил только правду. Командир ещё раз посмотрел на напуганного Троя и вздохнул.
— Эм, хорошо, — принял он решение. — Возвращаемся.
— Я покажу дорогу, — резво сообщил Трой и чуть ли не побежал от того, что видел несколькими минутами ранее.
А колесница, которая на самом деле была разрушенной после дороги машиной с шипами, огромными колесами и уже поржавевшим кузовом, продолжала ехать вперёд. Домой. И водитель надеялся, что она хоть как-то доедет до конечной точки. Зловещий смех раздавался внутри.
Демоны, бегущие впереди от адской колесницы, заверещали и попытались уйти с дороги безумного водителя.
* * *
К Зоне мы отправились пешком. Находилась она около одной из достопримечательностей Парижа. Ворота Сен-Мартен. Читать про них у меня не было времени, но я заценил, как ловко встала лужа Зоны прямо между центральным пролётом ворот.
Сбоку на арке изображалась женщина с покорённым львом. Максим завис, разглядывая барельеф. Ему крупно повезло во Франции. Столько львов было лишь в роду Демидовых. А тут куда ни плюнь, так лев. Максим лучился счастьем от этого осознания. Поди, прилетит обратно в Империю и будет всем рассказывать, что не только род Демидовых оценил величие этого зверя, но и французы, хоть они и были снобами.
Пока Максим разглядывал местную достопримечательность, я оценил толпу, что стояла перед Зоной. Тут было много разных групп. Однако никто не решался зайти внутрь Зоны. Пока что.
Ко мне подошла какая-то компания, и я с удивлением заметил среди них знакомое лицо.
— Юдзиро-сан! Какая приятная встреча, — улыбнулся я и поприветствовал японца, чуть склонив голову. Мой приятель по переписке ещё со времён нашей первой встречи с моего дебюта в ассоциации кулинаров.
— Фер-сама, — улыбнулся Юдзиро и довольно низко склонился. Ох уж эти японские условности. Да и с обращения я улыбнулся. — Вы тоже тут! Слышал, уважаемый Фер-сама нынче представляет Империю. Дагон-сама решил не участвовать?
Наставник? То есть он всё-таки был кандидатом? Почему отказался? Странно.
— Мне не оставили выбора, — пожал я плечами. — Предложили участие. Я не отказался.
— Это хорошая новость, — кивнул Юдзиро-сан.
Второй японец, стоявший чуть сзади, вышел вперёд и радостно улыбнулся, что его глаз стало почти не видно.
— Как вам моти, Фер-сама? Юдзиро-семпай говорил, что вы пробовали сделать наш десерт. Мы восхищены вашим рвением узнавать что-то новое. У нас в стране очень ценное качество, — а его русский был неплох.
— Очень вкусный десерт. Увы, я сделал его лишь для своих домочадцев, — чуть соврал я. — Но я оценил это блюдо по достоинству. Решил, что хочу поближе познакомиться с культурой Японии. Очень отличается от известной мне.
Японцы пришли в восторг и начали обсуждать со мной национальные блюда, когда я проявил заинтересованность. Хочешь расположить к себе повара? Начни говорить про то, чем они гордились. В данном случае повара из Японии очень любили свою страну. Кажется, они часами могли говорить про их национальную кухню.
Выяснилось, что Юдзиро-сан был избран представителем Японии. И что для него будет честью сражаться со мной за звание лучшего кулинара. Хм, лжи в его душе не было. Я оценил его честность. Не зря я с ним продолжал разговаривать даже после того, как мы впервые встретились. Хороший мужчина и верен своим идеалам. Возвысить японскую кухню на мировой арене. |