— Другими словами, самостоятельный курорт.
— Совершенно верно. Курорт, который бы знали на материке, а со временем, может, и за границей. Конечно, чтобы этого достичь, нам придется повысить качество обслуживания. Нам придется для начала построить дополнительные номера и лучше обставить имеющиеся домики. Мы должны будем предусмотреть пользование индивидуальными факсами и прямую международную телефонную связь для тех, кто в этом нуждается, и так далее и тому подобное.
— У вас есть средства для этого?
Гудман рассеянно улыбнулся.
— У меня достаточно средств.
— Разведение скота, должно быть, более выгодное дело, чем я думала, — пробормотала Брайони и уставилась на огонь.
— Скотоводство, как и все остальное, переживает периоды спада и подъема, — ответил Грант Гудман. — Но я всегда считал, что нельзя держать яйца в одной корзине. А ты как думаешь?
Помимо своей воли Брайони начинала загораться его идеями. Этот бизнес, должно быть, у меня в крови, думала она. Быть управляющим курорта, пользующегося международной известностью, это ли не предел ее мечтаний по части карьеры? Но как сотрудничать с Грантом Гудманом, даже если работа не будет зависеть от того, будет она спать с ним или нет? Она на секунду закрыла глаза. "Что с тобой, Брайони?" Она встала и подошла к тележке налить себе кофе из серебряного термоса.
— Мне кажется, важно сохранить тепло и дружескую атмосферу, которые есть здесь сейчас, — задумчиво сказала Брайони. — Мне бы не хотелось, чтобы сюда приезжали одни толстосумы. Нет-нет, это не имеет никакого отношения к моим предубеждениям, это обыкновенный здравый смысл. После покорения горы люди хотят расслабиться, пообщаться друг с другом в теплой, дружеской атмосфере, и это как раз то, что привлекает сюда таких, как Дуайт и Дора.
— Я целиком с тобой согласен, — ответил Грант Гудман. — Уверен, Дуайт и Дора вернутся домой и будут вспоминать последний вечер, когда вы пели вместе под пианолу, с тем же удовольствием, как и покорение горы Крейдл.
Брайони протянула Гранту Гудману чашку с кофе.
— Есть только одно "но", — спокойно сказала она.
— Мои намерения в отношении тебя? — спросил Грант Гудман.
— Совершенно верно.
— Не понимаю, в чем тут проблема. Чем лучше мы будем ладить, тем лучше для всех.
— Нет, это не так, — с нажимом ответила она. — Если предположить, чисто гипотетически, разумеется…
— Разумеется.
— Это означало бы провал, мистер Гудман. Ну не можете же вы всерьез считать, что я буду вашей любовницей, — глаза ее сверкнули, — готовой делить ваше ложе, когда вы здесь, и работать как лошадь, когда вас нет! А именно это вы мне предлагаете, насколько я поняла.
— Не вижу причин, почему бы тебе не работать, — медленно проговорил Грант Гудман. — Не всю жизнь, разумеется, хотя — кто знает? — но столько, сколько нам потребуется для того, чтобы Хит-Хаус стал тем, чем он должен стать. Это вполне сможет компенсировать тебе отсутствие мужчины в твоей жизни. Я даже считаю, что это поможет тебе в твоей добровольной ссылке, а как это поможет мне, я уж не говорю. — Он поднял голову, взгляд его карих глаз был поразительно циничен.
Брайони нервно сглотнула.
— Почему вы, почему вы… такой? — прошептала она в отчаянии.
— Почему я реалист, Брайони? Ты об этом спрашиваешь?
— Нет! То есть я хочу сказать — должна быть какая-то причина… Каким образом я могла навлечь все это на себя? Это все… все из-за того, что произошло в Сиднее? — На какую-то секунду в ее глазах мелькнула мольба, и она опустила голову, не веря самой себе, что могла так унизиться перед этим человеком. |