Изменить размер шрифта - +

— А что тебе подходит?

— Не знаю. — Она прислонилась головой к скале и уставилась в небо, она вновь поразилась, как человек, который мог заставить ее столь сильно желать себя, мог говорить то, что только что сказал. — Я считаю, что состою не только из тела. По-моему, в жизни должно быть что-то еще.

— Это естественно. Мы можем встречаться не только на территории Хит-Хауса. Я должен быть в Мельбурне на собрании союза владельцев ранчо через две недели, например. Тебе же давно пора в отпуск, который ты еще ни разу не брала. Мы могли бы провести там пять дней. Я буду занят на собрании самое большее два дня, а остальное время мы могли бы провести по собственному усмотрению. Неужели тебе никогда не хотелось побывать на концертах, каких-нибудь шоу, походить по интересным местам, магазинам, по маленьким, уютным ресторанчикам?

У Брайони захватило дух.

— По книжным магазинам, — добавила она, — по музыкальным салонам… о-о…

Грант взял ее за руку.

— Поедешь?

Она наконец оторвала глаза от неба, посмотрела ему в лицо, и ее сотрясло воспоминание о последней ночи, которую она провела в его объятиях.

— Я… да.

Он сжал ее пальцы, а затем поднес ее руку к своим губам и нежно поцеловал ладонь.

— Я уезжаю сегодня.

Ее пальцы напряглись.

— Почему?

— Я получил вчера вечером сообщение о том, что Лиза, которая должна была провести со Скоттом и Ханной половину их каникул, задерживается.

— До или…

— После того как я ушел от тебя.

Брайони секунду помолчала.

— Скотт и Ханна — твои дети?

— Да.

— Они в интернате?

— Да, и вполне счастливы. — Грант поморщился. — Я предложил им на выбор дневную школу или интернат, они оба выбрали последнее.

— Куда ты повезешь их на каникулы?

— К моей матери. Она по-прежнему живет на одном из ранчо. Она обожает их, они обожают ее, им там нравится, и вдобавок я обещал научить их метко стрелять.

— Они… они похожи на тебя?

— Скотт скорее пошел в Лизу, а Ханна — та Гудман. Мне жаль, что я уезжаю так неожиданно.

— Мне тоже. — Брайони осеклась и покраснела. — Тебе это может показаться странным после всего, что я наговорила.

Он отпустил ее руку, заметив краску на ее лице, но ответил совершенно серьезно:

— Честно говоря, нет. Должен тебе признаться, я ничего бы так не хотел, как взять тебя с собой. Пройдет еще очень много времени, прежде чем я снова смогу любить тебя. — С этими словами он взял ее лицо в свои ладони и поцеловал долгим поцелуем.

Все было хорошо, когда они спускались с горы, но в машине он вновь удивил ее, попросив высадить в аэропорту.

Брайони с недоумением посмотрела на него.

— Ты уже улетаешь?

— Да. Я арендовал самолет до Лонсестона, а оттуда полечу коммерческим рейсом до Сиднея. Я все тщательно рассчитал. Мне бы хотелось успеть к тому времени, когда у детей закончатся занятия в школе. Линда уже отослала мой багаж.

— Тебе не нужно было в таком случае так долго быть со мной.

Грант улыбнулся ей так, что она почувствовала слабость в коленях.

— Нет, нужно. Мне необходимо было провести это время с тобой.

 

Глава 7

 

 

Последующие дни иногда летели с ужасающей быстротой, а иногда тянулись черепашьим шагом; только две вещи оставались неизменными — желание быть рядом с Грантом Гудманом и одновременно сомнения, правильно ли она поступает.

Быстрый переход