А если она все-таки уедет, как сложится ее жизнь? Хватит ли у нее сил начать все с нуля? Воспоминание о Нике Симпле постепенно становилось бледным и далеким, и она ловила себя на мысли, что больше ничего не хочет слышать о нем.
И вот наконец она оказалась в Мельбурне, в роскошном люксе роскошного отеля, где ее ждал букет великолепных красных роз и записка от Гранта с приглашением поужинать вместе в официальной обстановке. Гудман уведомлял ее, что присоединится к ней в шесть тридцать вечера.
Брайони уставилась на записку, погрузившись на минуту в свои невеселые размышления. Затем она подсчитала, что у нее есть около шести часов, и принялась за работу. Первым делом она отправилась в салон красоты в самом отеле, где сделала себе модную стрижку, маникюр, не забыв посетить и косметолога, после чего, чувствуя себя другим человеком и изысканно благоухая, отправилась по магазинам.
Грант появился ровно в шесть тридцать, и в первую минуту они лишь молча смотрели друг на друга. На нем был темный костюм классического покроя, в котором он выглядел весьма элегантно, хотя и несколько непривычно; на ней — черное шелковое платье по фигуре с бретелью на одном плече. Ее волосы блестели и отражали свет, на губах была помада цвета спелых красных ягод с блеском, а в ушах — золотые сережки с жемчужинками, ее единственная драгоценность.
— Ты выглядишь потрясающе, — сказал он наконец и протянул ей руку.
— Спасибо, — прошептала она и очутилась в его объятиях.
— Ты не очень-то хорошо придумала, — едва слышно проговорил он, глядя ей прямо в глаза.
Уголки ее губ задрожали.
— Я хотела подождать, но не смогла удержаться, чтобы не нарядиться для тебя, — ты об этом?
Он провел рукой по теплой и гладкой коже ее плеч.
— Именно об этом, но ничего, я потерплю.
— Поцеловать меня ты, однако, можешь, — предложила она с шаловливым блеском в глазах. — Губную помаду всегда можно наложить.
— Точно?
— М-м-м… — Она обвила его шею руками, и он подчинился.
Прошло несколько минут, они уже сидели на мягком диване, держась за руки, когда он спросил:
— Как ты провела это время?
Брайони откинула голову на спинку дивана.
— Была занята. Котлованы под фундамент вырыты.
— Я имел в виду другое.
Она заколебалась, а затем честно призналась:
— Скучала, иногда просто с ума сходила, но удерживалась от того, чтобы пинать ногами стиральные машины.
Грант рассмеялся.
— А как ты провел каникулы с детьми?
— Хорошо, правда, все несколько осложняется тем, что Ханна от природы отличный стрелок, а у Скотта все получается гораздо хуже. Ханна к тому же лучше него ездит верхом и плавает. Она мне иногда напоминает тебя, очень спортивная девочка.
Брайони сочувственно заметила:
— Бедный Скотт, надеюсь, есть области, где и он отличается.
— К счастью, он прекрасно учится.
Какое-то время они помолчали, а затем Грант сказал:
— Нам пора.
Она повернула голову, и было что-то лукавое и веселое в ее глазах, хотя ответила она вполне серьезно:
— Действительно пора, мистер Гудман.
— С другой стороны, мы могли бы поужинать здесь, — сказал Грант, и глаза его заблестели.
— Это была твоя идея пойти куда-нибудь, — заметила Брайони.
— Одна из моих самых неудачных идей, как мне начинает казаться.
— Вовсе нет. — Она высвободила руку и поднялась. — Ты танцуешь?
— Да.
— Я надеялась, что ты пригласишь меня куда-нибудь, где мы могли бы потанцевать. |