Изменить размер шрифта - +
Под натянувшейся кожей четко проступили кости. Это был и он, и уже не он. До боли знакомое лицо — и такое отчужденное… словно он Ушел далеко — туда, где больше нет ни родных, ни Друзей, — в холодные дали, залитые беспощадным светом.

— Что же это такое, — услышала Лиза издали захлебывающийся женский голос, — что же это такое…

И с ужасом поняла, что это говорит она сама.

Следователь вновь осторожно поддержал ее под руку.

Она дотронулась до лба мужа, точно проверяя, нет ли у него жара, но лоб был холодным. Совсем холодным.

Она отвела руку, и та безжизненно повисла вдоль тела.

— Как это могло случиться? — чуть слышно сказала она в пространство, но следователь услышал.

— Нелепая случайность, — ответил он. — В районе Профсоюзной сегодня была разборка между двумя преступными группировками. Он и попал под пулю. То ли его, обознавшись, приняли за кого-то из своих, то ли просто случайный выстрел. Пуля попала прямо в висок. Он умер на месте.

Следователь вздохнул.

— У нас на руках еще восемь трупов. Но с теми все ясно. Бандиты. Там вообще черт знает что творилось. Удивительно, что из случайных прохожих пострадал только он один.

— Да… — тихо отозвалась Лиза, — удивительно.

— Пойдемте, Лизавета Дмитриевна, — мягко сказал следователь, — опознание закончено.

Лиза покорно пошла к выходу мимо каталок, на которых, с головой укрытые простынями, лежали чужие тела.

Пройдя несколько метров, она резко остановилась, так, что шедший за ней следователь уткнулся ей в спину.

— Погодите, — сказала она, — где, вы сказали, была перестрелка?

— На Профсоюзной.

— Когда?

— В четыре часа дня.

— Но он же… Он должен был быть в это время совсем в другом месте. На Красносельской. В институте. Что он мог делать на Профсоюзной?

Следователь неопределенно хмыкнул. Он-то знал массу интересных и приятных вещей, которыми можно заняться в рабочее время, но зачем расстраивать женщину, только что ставшую вдовой?

Потому он только сказал:

— Вам виднее, Лизавета Дмитриевна.

 

Постепенно гости разошлись, осталась лишь Варвара, ладонью смахивавшая со стола крошки, да пьяный Серега, задремавший в кресле в углу.

— Вот и все, — тихо сказала Лиза.

Варвара поглядела на нее.

— Может, остаться на ночь? — предложила она.

Лиза покачала головой.

— Лучше уведи этого. Наверняка жена уже места себе не находит.

Варвара кивнула.

— Я посажу его в такси, — сказала она. — А Ленке позвоню, пусть его встретит.

— Деньги-то есть?

— У него возьму. Он же не на свои пил.

Она грубовато встряхнула Сергея за плечо.

— Пошли-пошли. Расселся…

Дверь хлопнула, и Лиза осталась одна. Она машинально прошлась по квартире, придвинула стул к столу, убрала сложенную скатерть в ящик комода.

Вокруг было тихо. Очень тихо. За окном, точно вода в омуте, стояла непроницаемая апрельская ночь, и лишь далеко через улицу смутно горели фонари на автостоянке.

Какое-то время она простояла так, упершись ладонями в подоконник и глядя на улицу, потом вздохнула, погасила свет и, не раздеваясь, прилегла на диван.

Сон сморил ее сразу — глубокий и черный, точно угольная яма.

Потом, к середине ночи, ее одолели кошмары. Лизе снилось, что кто-то медленно прошел по комнате и, подойдя к окну, остановился — черный силуэт на черном фоне.

Быстрый переход