Изменить размер шрифта - +
Они видят, до чего новобрачная некрасива.

— Ох, беда какая, — посочувствовала хозяйка. — Досадно, конечно, но вам, миссис Говард, скучать будет некогда: дом так долго пустовал, что возродить его к жизни куда как непросто! Если вам понадобится помощь, дайте мне знать. В деревне найдутся женщины, которые не прочь подработать.

— До чего славно, что ты вернулся, Джоэл, — тепло добавила миссис Дженсен. — Я знаю, каким ударом стала для тебя смерть Эндрю. Мы даже опасались, что после смерти отца ты захочешь избавиться от усадьбы.

Джоэл словно излучал горечь и гнев. Кэсси смущенно обернулась к мужу, не в состоянии разглядеть выражения его лица, но чувствуя его боль, как свою собственную. Кто такой Эндрю? И почему его смерть явилась для Джоэла ударом? Сколько всего она не знает…

— Я бы так и поступил, да только отец взял с меня слово не продавать Говард-холл. Как младший в семье, я никогда не рассчитывал на наследство. Да и не мечтал о нем. Я никогда не любил землю так, как Эндрю.

— Но ведь у вас с Кэсси будут дети, и Говард-холл отойдет им, — мягко возразила Мэри Дженсен.

Кэсси ощущала сочувствие собеседницы к Джоэлу столь же отчетливо, как и его безысходный гнев. Итак, Эндрю — брат Джоэла. Интересно, отчего он умер? Может статься, они с Джоэлом не ладили? Что, если именно поэтому Говард-младший не устает казнить себя и мучить?

Спустя полчаса молодожены распрощались и молча побрели к машине.

Кэсси решила, что не стоит заговаривать первой. Она даже не поглядела в сторону мужа, когда тот включил зажигание. На языке вертелись тысячи вопросов, но девушка не задала ни одного.

Оказавшись дома, она последовала за Джоэлом в просторную гостиную, изысканно меблированную в пастельных лазурно-золотистых тонах. Диваны и кресла обтянуты расшитой цветами тканью, мягкий ковер устилает пол… Дизайнер этой гостиной явно обладал хорошим вкусом и чувством меры, но общее ощущение складывалось тягостное: в усадьбе царило унылое запустение. Словно дом знал о равнодушии Джоэла — и скорбел о нем.

Кэсси присела на краешек дивана. Услышала, как Джоэл наливает что-то в бокал: нет, в стакан, судя по звуку. Девушка сама подивилась новообретенной остроте своего слуха.

— Выпьешь чего-нибудь?

Сухо отказавшись, Кэсси слепо глядела в пространство. В душе снова пробудились сомнения и страхи. Итак, они обвенчаны. Джоэл своего добился. Что дальше?

— Я нынче же возвращаюсь в Лондон, — объявил Джоэл, отвечая на самый важный из незаданных вопросов. — Ты вольна осуществить свои угрозы и наябедничать на меня прессе; я тебе помешать не в силах, однако советую тебе хорошенько подумать, прежде чем натворить глупостей. Ты повредишь нам обоим. Наш брак заключен, и это — свершившийся факт.

— Ты едешь в Лондон? — переспросила Кэсси, удивляясь собственному спокойствию. — А я останусь здесь? — Девушка уже отказалась от мысли воззвать к газетчикам, но признаваться в этом вовсе не собиралась. Впрочем, Джоэл, надо думать, и сам уже догадался.

— Именно, — коротко отрезал он. — Незачем тебе ехать в город: тут-то и налетят репортеры!

— Ага, и я ляпну чего-нибудь, не подумав! — ядовито согласилась Кэсси. — Может, от твоего внимания это и укрылось, Джоэл, но мне нужна одежда, а также запасные очки. В конце концов, как я буду работать над новой игрой вслепую? А еще мне понадобится мой переносной компьютер, — задумчиво добавила девушка, — и еще…

— Напиши список. Я соберу твои вещи и привезу их с собой, когда вернусь.

“Итак, он-таки собирается вернуться!” — хмуро подумала Кэсси. Ей вовсе не предстоит жить в полной изоляции.

Быстрый переход