И тут снова затрезвонил колокольчик.
— Ты бы лучше впустил гостей. — Как холодно и равнодушно прозвучали эти слова, какой разительный контраст с тем, что делается у нее на душе!
Стукнула дверь, а затем послышался невнятный гул голосов. Охваченная любопытством, Кэсси вскочила с постели, побежала в ванну, приняла душ, по-быстрому натянула модные джинсы и футболку в тон, и сбежала вниз.
Дверь кабинета стояла открытой, Кэсси вошла — и резко остановилась у порога. Глазам ее предстало невероятное зрелище. Джоэл сжимал в объятиях Миранду, мать улыбалась сыну, а Нико благодушно созерцал происходящее.
Потрясенная до глубины души, Кэсси застыла на месте. Улыбаясь сквозь слезы, Миранда высвободилась из сыновних объятий и протянула руки к снохе.
— Ох, Кэсси, у меня нет слов! — пролепетала она.
Что здесь делают Миранда и Нико? Кэсси оглянулась на Джоэла, но лицо его оставалось непроницаемым.
— Когда Джоэл позвонил мне вчера ночью, я было подумала, что сплю и вижу сон, — тихо отозвалась Миранда. — Ох, Кэсси, я так счастлива, что просто словами не выразишь! Мы с Нико вылетели первым же рейсом!
— Я… — Итак, вчера Джоэл звонил Миранде?
— Я еще не успел рассказать об этом разговоре Кэсси, — перебил Говард-младший. — Ты меня так разозлила своими исповедями, что я просто не мог оставаться в четырех стенах, — покаянно объяснил он жене. — Я вскочил в машину и часа два просто катался кругами и все думал, думал… перебирал в уме каждое твое слово, И под конец понял, что если не узнаю правды, то непременно сойду с ума. Я притормозил у придорожной гостиницы и позвонил во Флоренцию.
— Я просто ушам своим не поверила, когда зазвонил телефон и я услышала голос Джоэла, — возбужденно воскликнула Миранда. — Он пересказал мне твои слова, Кэсси, и спросил, правда ли это. А я уже давным-давно поняла, что совершила ошибку, пытаясь выгораживать его отца, так что на этот раз я не скрыла ни одной из подробностей.
— А я слушал и верил, — вставил Джоэл. — Наверное, все это время я знал в глубине души, что отцовская версия необъективна, но…
— Но ты не мог простить мне предательства, — тихо докончила Миранда. — Ты думал, я не люблю тебя…
— Я ревновал, — признался Джоэл. — Ревновал при мысли о том, что другой мужчина значит для тебя больше, чем муж и дети; больше, чем я. Эту ревность я пронес сквозь годы; она отравила мое отношение к женщинам. Теперь я это признаю…
— Мне не терпелось увидеть сына, — объясняла Миранда невестке. — Я должна была увидеть его своими глазами и поверить, что это правда… что он наконец-то простил меня!
— Мне нечего прощать, — тихо произнес Джоэл.
Острое чувство одиночества нахлынуло на Кэсси. В счастливом семейном кругу она ощущала себя чужой, посторонней. Ее роль в драме закончилась, пора уходить со сцены. Джоэлу она больше не нужна; после вчерашнего приема финансовая поддержка концерну “Говард Электроникс” обеспечена: все приглашенные магнаты наперебой стремились вложить деньги в его начинания. Ее гневные разоблачения помогли залатать брешь между матерью и сыном; для чего теперь Джоэлу постылая жена? Девушка прогнала удручающие мысли: Нико, с присущей ему щедростью, шумно отстаивал право угостить всех ланчем.
— Повторяю: только за мой счет, но тебе, Джоэл, я, так и быть, позволю выбрать подходящий ресторанчик…
— Здесь неподалеку есть неплохой отель… старинный особнячок в окружении сада… Настоящая сельская идиллия. Позвоню-ка я туда.
Джоэл снял телефонную трубку и заказал столик на четверых. |