Рэчел и Квентин попрощались, обменялись парой слов с Бримсфордами, поблагодарили Куперов за приятное времяпрепровождение и превосходное угощение. Скотт попросил Квентина позвонить ему вечером в понедельник, чтобы договориться о встрече для обсуждения возможного проекта. Мужчины пожали друг другу руки, женщины обменялись поцелуями, и все отправились по домам.
Квентин проводил Рэчел до дверей ее дома и сказал:
— Мне надо отправляться, пока не началась буря: похоже, она будет сильной. В десять я заеду за тобой, поедем в церковь и на ленч. Спасибо за вечеринку: мне нечасто доводилось так приятно проводить время. У тебя очень милые друзья.
— Спасибо. Не зайдешь выпить кофе?
— Сегодня лучше не стоит. Блекуэллы уже два раза объехали вокруг квартала, чтобы посмотреть, надолго ли я останусь, — заметил он с усмешкой. — Ты говорила, что Диан — лучшая подруга Джанет, так что вряд ли она попадет домой раньше меня.
— К сожалению, Квентин, от этих двух женщин очень много шума.
— Ты красива и одинока.
— И ты красив, одинок и знаменит.
— Завтра вечером и в понедельник у нас будет больше времени. И они успокоятся. Тогда мы сможем поговорить. Ты не оставишь для меня открытой дверь гаража?
— Коварный трюк, чтобы обмануть наших шпионок? — засмеялась она, и ее зеленые глаза заискрились весельем.
— Вот именно. Скоро увидимся, Рэчел. Спокойной ночи.
— Спокойно ночи, Квентин. Мы прекрасно провели время.
Он сел в машину, помахал ей, завел мотор. Рэчел с неудовольствием заметила, как Блекуэллы снова проехали мимо, потом пошла наверх, погрузилась в ванну с пеной, размышляя о том, что Квентин смотрел на нее перед расставанием, будто хотел сгрести ее в объятия и осыпать ласками и поцелуями. Его голос звучал хрипловато, и ее тело зажглось страстью.
(Уже скоро, Квентин, потому что — правильно это или нет? — я не в силах больше сопротивляться. Боже, я и не хочу сопротивляться! Было бы прекрасно разделить с тобой жизнь. Возможно ли завоевать тебя, Квентин Ролс, несмотря на то, что ты так отличаешься от меня? Ты действительно хочешь меня, неравнодушен ко мне, или я просто морочу себе голову?)
Рэчел повернула кран. (Рассказать ли о тебе Карен и Эвелин — сегодня я буду писать им письма. Нет, пока нет, еще ничего определенного сказать нельзя. Если у нас сложатся серьезные отношения, будут ли они недовольны, если я выйду замуж за мужчину моложе себя? Возможно, им не приходит в голову, что их мать способна на такие страстные чувства. Боже, если бы вы, девочки, знали правду! Я не могу позволить пачкать свое имя, а Джанет и Диан, конечно, постараются обгадить меня, если обнаружат, что ты остался на ночь. Эти ведьмы наблюдают за мной, как коршуны, готовые разнести сплетню, как только заподозрят, что мы спим вместе.
Спим вместе… ты завтра собираешься соблазнить меня? И поэтому хочешь спрятать свой автомобиль от их всевидящих глаз? Бог простит меня, я искренне надеюсь на это. Я должна узнать, так же ли нам хорошо в постели, как прежде, и верно ли, что на этот раз ты хочешь от меня только любви.)
Из гостиницы Квентин позвонил своему лучшему другу Вэнсу, а потом родителям. В обоих разговорах он упомянул о Рэчел, объяснив удивительную причину своего приезда в Огасту. Мать пришла в восторг от намеков на новую любовь сына, но Вэнс предостерег его, уговаривая не спешить. Однако с Рэчел это было трудно, а из-за ограниченного времени и вовсе невозможно.
Он заказал в номер пиццу, прохладительный напиток, перекусил, размышляя об утренних разговорах с агентом о своей проблематичной карьере, с бизнесменом, который послал его сюда, и с двумя другими своими близкими друзьями — Райаном и Перри, снабжавшими его новостями и слухами о продажах и сокращениях в «Далласских Ковбоях» и других командах. |