Изменить размер шрифта - +

Мы с Софи знаем об этом из рассказов других людей, потому что адмирал-мэм во всём этом не участвовала – она вывела торговую флотилию в море, пройдя к югу, обогнула выступающий далеко на юг выступ берега, именуемый Торё, и, поворотив к северу, прошла более двадцати миль относительно узким проливом – фиордом. Этот залив не очень похож на классические норвежские фьорды потому, что берега его не изобилуют кручами, да и глубины не повсюду велики, но для крупных кораблей эти воды проходимы при наличии на борту лоцмана. Здесь на относительно узком пространстве скопились основные силы вражеского флота, высадившего солдат и ожидавшего дальнейших распоряжений. Огонь мы открыли примерно с полутора миль. Это меньше трёх километров, но больше двух с половиной. Русские артиллеристы попадали с несколько большего расстояния, чем шведские, отчего сражение сильных линкоров со слабыми в военном отношении торгашами превратилось в методичное избиение линкоров и иных менее крупных шведских кораблей, которые не могли достаточно высоко задрать стволы орудий из-за того, что те упирались в верхнюю кромку бортовой прорези – порта. Вот так небольшое техническое преимущество сделало неприятеля беспомощным. А большое преимущество – наличие бомбических и зажигательных снарядов – превратило неприятеля в безнаказанно избиваемого. Мы вышли из перестрелки, когда шведы затащили пушки на высотку, нависающую над акваторией с запада. К этому времени за нашей кормой наблюдалось с десяток сильных пожаров – перепало шведам знатно. Нам тоже досталось – "Фиону" пришлось уводить на буксире, а на "Цирцее" и "Церере" заводили пластыри.

После единственного сражения, продлившегося один день и на суше, и на море, Карл XII предложил приступить к переговорам. Понесённые потери его сильно впечатлили.

 

 

В переговорах ни Софи, ни царица Елизавета участия не принимали. Они общались с королевишной Ульрикой Элеонорой – ненаследной принцессой Швеции. Девочке нынче двенадцать лет, так что годами она вполне пригодна в качестве партии любому из царевичей Фёдоров. Ненаследная она потому, что у неё есть старшая сестрица Гедвига. Нынче эта сестрица замужем за каким-то герцогом с материка. Но сама находится именно тут – приезжала рожать в родительский дом, да так и дождалась захвата Стокгольма русскими. Обе принцессы носатенькие, но лицами приятные несмотря на столь выдающуюся деталь лица. Старшенькая милее, но и младшенькая вполне симпатичная. К тому же она совсем ребёнок. Лиза сразу призналась, что присматривает партию для своего старшенького – Фёдора Пятого. Чтобы и рода была не уступающего знатностью сыну государя, и чтобы никакой трон на голову не рухнул.

Жалко только, что самого Фёдора здесь нет – он воюет против шведов на Ладоге – новости о перемирии до тех мест неизвестно ещё когда дойдут! Так что познакомить детей удастся нескоро. Опять же Лизавета полагает, что для вступления в брачные отношения необходима взаимная приязнь. Хотя, до брака пока далеко – ненаследный царевич и ненаследная принцесса чересчур молоды. Но помолвка в этом возрасте была бы вполне уместна. Кстати, обе сестры короля Швеции совершенно не ограничены в перемещениях – их охраняют только в смысле сбережения от угроз, а не держат в заточении. В яму посажены исключительно люди, пленённые во время стычек с нами – оккупантами.

Эти времена не чересчур строги с высокопоставленными особами, особенно с женщинами. Некие рыцарские замашки позволяют себе и мужчины. Могут держать пленника без охраны, полагаясь на одно только его благородное слово. Бардак, если на мой вкус, но изменить людей трудно. Пусть уж живут, какими родились. А процесс переговоров то и дело спотыкается. Неву, Финский залив до Нарвы и реку Нарву вместе с восточными берегами Чудского и Псковского озёр, а также Выборг шведы нам уступают. Сама крепость Нарва остаётся за ними, а Ивангород, расположенный на русской стороне реки, достаётся России.

Быстрый переход