Изменить размер шрифта - +

    -  Четыре, - кивнул Ингви. Он любил точность.

    -  А как же быть? - тут же спросила вампиресса.

    -  Устроить засаду в одном месте и надеяться, что сработает. Что разбойники нападут именно здесь - в столице.

    -  Ясное дело, что здесь, где же еще-то? - засмеялся Филька, - они всегда так поступали, как говорит Проныра.

    -  На то он и Проныра, чтобы я не вполне ему доверял, - несколько неуверенно ответил Ингви, - но тут ведь… Ну, я так мыслю, что разбойники ему столько не заплатят, сколько он с царя затребовал. И они действительно всегда так нападали… Хотя прежде на «великие» острова они не осмеливались… И я бы лично никогда прямо так на столицу не напал… На их месте… Хотя трудно сказать - я о них почти ничего не знаю наверняка… в основном со слов того же Проныры…

    Каждую реплику демон произносил все тише - так что последние слова он уже еле слышно бормотал себе под нос. Он не был уверен ни в чем.

    ГЛАВА 7

    -  Честно говоря, - заявил Ингви своим друзьям, - у меня просто опускаются руки. Здесь я не обладаю ни властью, ни возможностями, к которым привык в Альде. Остается лишь надеяться на то, что у противника такой же бардак и дело поставлено так же бестолково, как здесь, на Большом Эману… Однако делать все же что-то надо. Точнее, надо делать много чего. Поэтому разделим обязанности. Филька, сегодня здесь начнут собираться все мужчины острова. Я велел Липичу согнать всех - от подростков до стариков. Проверишь, как у них насчет владения луком. Очень тебя прошу, отнесись к этому серьезно. Хотя нет, не выйдет… Ничего серьезного тебе поручать нельзя… Кендаг, тогда ты. Задача такая. Мне не нужно мастеров лука - мне нужна толпа парней, умеющих просто натягивать тетиву.

    -  И все?

    -  Ну и попадать с пятидесяти метров в двухметровую мишень. Нет. В десятиметровую мишень.

    -  Ингви шутит?

    -  Нет, не шутит. Поскольку ни в коем случае я не могу рассчитывать на их ополчение в рукопашной - я попробую получить массированную стрельбу. Что касается двухметровой мишени - я хочу, чтобы триста или четыреста стрелков (а лучше бы и больше) могли попасть с пятидесяти метров в толпу врагов или в их корабль… Просто в толпу или в корабль…

    -  Пятьдесят метров - это исходя из убойной силы короткого лука?

    -  Именно. Кстати, наверняка такого количества луков и стрел на острове нет - и то, и другое нужно начать готовить тут же… Так вот, ты проверишь всех, кого Липич тебе покажет. Заведомо негодных - по домам. Тех, кто имеет хоть малейшую склонность - поставь учиться. И помни - мне не нужна горстка элитных стрелков экстра-класса. Мне нужна толпа, способная поднять в воздух тучу стрел. И чтоб эти стрелы летели в более-менее правильном направлении… С этим все. Теперь ты, Сарнак. От тебя мне потребуется вот что… Ты найдешь во дворце канцлера или еще кого, словом, кто распоряжается ресурсами… Хотя нет. Сначала я сам потребую у царя. Нам понадобятся их суденышки - все, что похуже.

    -  Похуже?

    -  Ну да, десятка два этих посудин. И чтобы у каждой на корме был Спешащий Ветер. В смысле, шарик с заклинанием, бьющим в парус - чтобы каждое суденышко могло пройти без управления до ста метров и не потерять курс. Ну, рули там заклинить, паруса закрепить…

    -  Ты хочешь таранить драккары разбойников этими корытами? Ничего не выйдет!

    -  Посмотрим… В общем сейчас ты со мной двинешь во дворец, там я потребую эти корабли, а потом ты займешься.

Быстрый переход