Изменить размер шрифта - +

- Вовсе нет, Бертон, — пробасил Майлз, снова отправляя в рот сигару. — Старик Бенедикт в последнее время… ну, словом, не принимайте близко к сердцу.

- Спасибо. — Дейв пожал руку своему собеседнику. — Рад с вами познакомиться. Я давно восхищаюсь деловой хваткой Бенедикта: хотелось бы встретиться с ним, когда он будет… э-э-э… в лучшем расположении духа.

Он обошел стол, пожимая руки Майлзу, Гидеону и третьему игроку, имени которого Грейс так и не расслышала — все внимание ее сосредоточилось на Дейве. Не ожидала она, что он признает свою вину. Но до чего же ловок! Стоит посмотреть, как он очаровывает престарелых бизнесменов, изображает этакого «своего парня» — цирк, да и только!

Отправляясь в клуб, Дейв надел строгий темно-синий костюм и консервативный галстук в полоску. Всем своим видом он словно говорил: «Мы с вами, джентльмены, одной крови». И, похоже, маскарад удался — натянутые улыбки бизнесменов скоро сменились улыбками вполне искренними. Дэвид Бертон одержал очередную победу…

Точнее, одержал бы — если бы не одна маленькая деталь. Сэр Эдмунд не появлялся.

Забывшись, Грейс вдохнула напоенный дымом воздух — и снова согнулась пополам в приступе кашля.

— Грейс! Вам нехорошо? — озабоченно осведомился Дейв. — Может быть, выйдем на свежий воздух?

Странно, откуда такая забота о ее самочувствии?

— П-простите? — еле выговорила она, давясь кашлем.

— Я спросил, не хотите ли выйти на свежий воздух?

— С удовольствием, — пробормотала она, чувствуя, что готова рухнуть без сил. Нескрываемое презрение свекра оказалось для нее куда более сильным ударом, чем Грейс ожидала. — Я готова.

— Грейс, — заговорил вдруг Майлз, — моя дочь Джози с сыном сейчас здесь, пьет кофе в баре. Не сомневаюсь, она рада будет вас видеть. Почему бы вам не посидеть с ней?

Поблагодарив Майлза улыбкой, Грейс уже хотела уйти, как вдруг услышала обращенные к Дейву слова пожилого бизнесмена:

— А вы, Бертон, не хотите ли пока сыграть с нами?

Я в покер не играл со времен учебы в колледже, — улыбнувшись, скромно ответил Дейв.

- Тем лучше — люблю выигрывать. Присаживайтесь сюда, на место Эдмунда. Сейчас как раз была его очередь.

- Ну, если вы настаиваете… — И Дейв занял пустующее место за столом.

Грейс не понимала, что он делает. Такого поворота она не ожидала. Может быть, Дейв ждет, что сэр Эдмунд вернется? Да нет, не настолько же он наивен! Должно быть, решил очаровать друзей сэра Эдмунда в надежде, что те замолвят за него словечко. Или просто любит карточные игры.

Так или иначе, теперь у нее есть возможность вздохнуть спокойно. Хоть на несколько минут избавиться от его испытующих взглядов, от которых внутри у нее что-то вздрагивает и по телу разливается странное тепло…

— Прошу извинить, если я окажусь неловким, — проговорил Дейв, садясь за стол и принимаясь — очень ловко, надо сказать, — тасовать карты.

Грейс стояла у стола, словно пришитая, не в силах оторвать взгляд от сильных, с длинными гибкими пальцами рук Дейва.

— Вы что-то хотели мне сказать, Грейс? — спросил он, обернувшись к ней.

Грейс замотала головой. Господи, что это с ней — пялится на него, словно девчонка-школьница на своего кумира!

— Нет-нет, я иду в бар.

— Желаю хорошо провести время, — отозвался Дейв, начиная сдавать. — Я долго не задержусь.

— Не беспокойтесь из-за меня… — пролепетала Грейс и почти бегом бросилась прочь из зала.

«Желаю хорошо провести время!» — подумать только! А утром угощал ее оладьями! К чему все это? Что он хочет доказать?

При мысли о Джози и ее маленьком сыне у Грейс болезненно сжалось сердце.

Быстрый переход