Так ей мальчишку не обмануть, подумал Дейв.
— Приятного аппетита. Надеюсь, вам понравится.
— Не сомневаюсь.
— Вам вишневого сока или апельсинового? — не отставал он.
Грейс сделала глубокий вдох.
— Апельсинового… пожалуйста.
Положив себе оладий, Дейв сел с ней рядом и взглянул на часы. Половина девятого. Он еще успеет поесть, отвезти Майка в школу и переодеться.
Грейс покосилась на его часы и нахмурилась — должно быть, решила, что он жестом предлагает ей поторопиться.
За завтраком Грейс, Хетти и Майк обсуждали недавний снегопад. Хетти то и дело поднимала глаза на Дейва и улыбалась, словно приглашала его принять участие в беседе? — но он предпочитал отмалчиваться. Грейс смотрела куда угодно, только не на него; а вот сам он, пожалуй, взглядывал на нее чересчур часто.
Наконец тема погоды иссякла, и за столом воцарилась тишина. Когда затянувшееся молчание стало невыносимым, Дейв отложил вилку и обратился к Майку:
— Ну что, дружок, готов отправиться в школу?
— Ага, — ответил мальчик, допивая сок. Хетти вытерла губы салфеткой.
— Грейси, я обещала Дейву, что посуду мы вымоем сами. Доедай, не торопись, а я пока займусь сковородой.
Встав из-за стола, Майк, как воспитанный мальчик, собрал за собой посуду и отнес ее в мойку.
— Спасибо, солнышко, — улыбнулась ему Хетти, закатывая рукава блузки. — Ах да, я должна заплатить тебе за помощь! — Пошарив в карманах, она нахмурилась. — Подожди, я посмотрю наверху…
— Хетти, продукты покупал я, значит, и платить должен я. — Дейв достал из бумажника купюру. — Держи, Майк.
— Спасибо, мистер Дейв, — без особого энтузиазма откликнулся мальчик.
Дейв почувствовал, что открытость парнишки сменилась настороженностью. Быть может, он уже успел пожалеть, что подружился с человеком, который может обидеть «миссис Грейс».
— Не за что, — ответил Дейв. — А теперь пошли.
Он досадовал на себя, что расстроил паренька, и в то же время не понимал, почему его волнуют чувства какого-то мальчишки. Однако в ближайшие две недели ему придется поддерживать дружеские отношения и с самой Грейс, и с ее близкими.
— Увидимся в девять, Грейс, — сказал Дейв, с улыбкой склонившись над ней и положив руку ей на затылок.
Грейс выронила вилку и обожгла его уничтожающим взглядом. Значительно качнув головой, Дейв показал глазами на Майка. Секунду поколебавшись, Грейс сложила губы в улыбку.
— Да, конечно… Дейв, — кивнула она. — В девять. Я буду готова.
— Вот и отлично.
Она молча отвернулась и высвободила руку.
— Ладно, мистер Дейв, поехали! — Майк сиял обезоруживающей щербатой улыбкой — как видно, дружеский жест Дейва и ответная улыбка Грейс его успокоили.
— Поехали, мистер Грин.
— А давайте наперегонки до вашей машины — кто быстрее? — чуть не прыгая от возбуждения, предложил Майк.
— Идет. Кто выиграет, тот ее и откроет! — И Дейв подкинул в воздухе ключи.
— Ух ты! — Майк бросился прочь из кухни.
Дейв направился за ним. Уже выходя из кухни, он поймал себя на том, что подносит руку к лицу и вдыхает слабый цветочный аромат.
Аромат волос миссис Бенедикт.
6
В напряженном молчании Грейс и Дейв подъехали к воротам гольф-клуба «Сент-Эльм». На протяжении многих лет клуб получал от семьи Бенедикт щедрые пожертвования, так что, когда Дейв сообщил охраннику, что его пассажирка — вдова покойного Грегори Бенедикта, грозный страж в униформе заглянул в машину, расплылся в улыбке и поспешно пропустил визитеров. |