Против собственной воли она не отрывала от Дейва глаз, снова и снова впивая в себя классическую красоту лица, упрямый подбородок, породистые скулы, черные как вороново крыло волосы. И в глазах — властный зов, которому нет названия, что-то сродни далекому вою волков в морозную ночь — столь же неопределимо-притягательное, исполненное бесконечной силы и бесконечной тоски…
Но строгий костюм с темно-синей рубашкой и галстуком напомнил Грейс, что перед ней человек из мира сего, безжалостный делец, не знающий ничего дороже денег и слаще власти над людьми. Эта мысль придала ей сил; она гордо вскинула голову.
— Что ж… отлично, — проговорила она наконец. — Счастливого пути.
В последних ее словах даже глухой расслышал бы: «Скатертью дорожка!»
Несколько мгновений лишь громовой стук сердца в ушах нарушал тишину.
— Спасибо, — ответил он, и от его холодной, саркастической усмешки внутри у Грейс все перевернулось.
На миг ее охватило безумное желание — взорваться криком, броситься к Дейву, вцепиться в рубашку, молить и требовать любви…
Что-о-о?! С ума сошла, что ли? Какой еще любви? Ты ненавидишь Дэвида Бертона, презираешь его всем сердцем и душой! Он тебе отвратителен — запомни хорошенько и не забывай!
— Дом твой.
Она подняла на него непонимающий взгляд.
— Ты сделала все, чего я хотел.
— Этот дом моим не будет, — заявила Грейс, метнув на Дейва враждебный взгляд. — Он принадлежит семье Бенедикт. Я верну его сэру Эдмунду.
Дейв сухо улыбнулся — но глаза остались холодными.
— Почему-то меня это не удивляет.
— Деньги и вещи — еще не все в жизни, — болезненно поморщившись от его сарказма, ответила Грейс. — Некоторые люди, когда отдают, становятся богаче. Счастья не купишь за все золото мира — раньше я думала, что и ты это понимаешь, но теперь вижу, что никогда не поймешь!
— Я понимаю, — Дейв усмехнулся, — только это еще не значит, что я с этим согласен. Ладно, не будем спорить — просто прими мои поздравления. И посмотрим, — добавил он с внезапной, почти нескрываемой яростью, — что даст тебе твоя доброта, когда ты останешься без куска хлеба и без крыши над головой!
— Благодарю вас, мистер Бертон, — с не меньшей яростью отозвалась Грейс, до глубины души уязвленная его словами. — Надеюсь, ваше богатство обеспечит вам такое счастье, какого вы заслуживаете!
Глаза его вспыхнули гневом — но он промолчал. Выждав секунду, Грейс снова бросилась в бой:
— Неужели так и уедешь, не заполучив «Бенедикт Лимитед»? — Наконец-то, думала она со злой радостью, Стервятник остался без добычи!
Дейв засунул руки в карманы брюк; полночные глаза его горели каким-то трудноопределимым чувством.
— Из твоего праведного негодования я заключил, что ты уже слышала новости, но, видимо, ошибся.
— Какие новости?
— Об этом говорили по телевизору и по радио.
По спине Грейс пробежала холодная дрожь.
— О чем ты?
Словно рябь прошла по лицу Дейва; на мгновение он прикрыл глаза — когда же открыл, лицо его было бесстрастным.
— Сегодня утром правление корпорации «Бенедикт Лимитед» продало мне контрольный пакет акций.
— Ч-что?.. — прошептала Грейс. Мозг ее отказывался воспринимать ужасную новость.
На миг ей показалось, что в глазах Дейва что-то блеснуло — неужели печаль? Но в следующее мгновение взгляд полночных глаз снова стал холодным и непроницаемым.
— Правление корпорации продало мне контрольный пакет, — бесстрастно повторил он. |