Вероятно, да.
– Если ты вернешься... – она смущенно отвела глаза. – Ну, ладно, чего уж там! Ты знаешь, когда я кончаю работать.
Джонни задержался на пороге, глядя на нее.
Он думал о своей жене. О своей бывшей жене. Лаура Бриль была совсем другой. Может быть, Лаура и не знала о нем всей правды, но, по крайней мере, понимала, в чем проблема.
– Над этим стоит подумать, – улыбнулся он и вышел.
На лестничной площадке улыбка сразу сбежала с его лица. Серьезное и озабоченное выражение не покидало его все то времени, пока он прошел принимал душ, брился и переодевался. Потом Джонни сунул за пояс свой револьвер, застегнул молнию куртки, чтобы прикрыть оружие, вышел из «Палмс отеля» и направился к автостоянке, где оставил «мустанг».
Там он сел в машину и поехал в «Карней – таверн» на встречу с Джо Сатро.
Глава 5
«Карней таверн» располагалась в паре миль к востоку от города, на тихом местном шоссе, совсем неподалеку от небольшого фермерского городка, откуда и набирали персонал. При этом таверна была хорошо укрыта от любопытных взглядов. Приземистое неуклюжее строение из кирпича и потемневшего от времени песчаника появилось здесь ещё в начале века.
Джонни изучил обстановку, проехав перед заведением, не притормаживая. На посыпанной гравием стоянке виднелись две машины, однако все ставни были закрыты. Это его отнюдь не удивило – в «Карней таверн» обедов не подавали, раньше пяти пополудни они никогда даже не открывались.
Джонни покосился на часы. Четверть первого. Он продолжал гнать машину вперед, пока заведение позади не исчезло из виду; тогда он круто повернул и загнал «мустанг» на пригорок между дорогой и лесом. Там он покинул машину и лесом двинулся в ту сторону, где, по его расчетам, располагался черный ход «Карней Таверн».
В подлеске царил полумрак: деревья расли очень близко друг к другу, их густая листва сплеталась над головой в сплошной шатер. Заросли дикого кустарника цепляли за ноги, шипы и колючки впивались в штаны. Обнаружив тропинку, он зашагал по ней и вскоре едва не заблудился – она явно вела не в ту сторону. Пришлось вновь пробивать себе дорогу сквозь лесную чащу и карабкаться по склону.
Он остановился на вершине холма, среди сплетения высокого кустарника, под кроной раскидистого клена. Внизу тянулась задняя стена «Карней таверн»; ставни и дверь были заперты. Джонни достал револьвер, который до того торчал за поясом. Вокруг не было видно ни души – ни позади здания, ни по сторонам. Джонни оставался совершенно неподвижен, только голова его медленно поворачивалась, методично обследуя деревья на опушке.
На первый взгляд, там никого не было. Однако Джонни продолжал наблюдать. Прошло несколько минут, прежде чем в двухстах ярдах слева он заметил легкое движение в густой тени старого дуба.
Джонни медленно отступил назад в кусты и начал продираться сквозь заросли в ту сторону. Передвигался он предельно осторожно, почти беззвучно. Оказавшись совсем близко к тому месту, где он заметил движение, Джонни удвоил осторожность. Он медленно продвигался в направлении старого дуба, все время держась в тени и стараясь, чтобы под ногами не хрустели сухие ветки.
Прислонившись спиной к толстому стволу, Сэм Стеллано сидел на земле, поместив винтовку между ног.
Джонни уже видел братьев Стеллано в Филадельфии, в притонах, где собирались члены семейства Виджиланте. Конечно, он не знал, что именно Сэм с Питом убили Джорджа Маккормика, чтобы запугать остальных свидетелей по деле об убийстве, совершенном телохранителем Виджиланте. Но и без того догадывался, что братья очень опасны.
Сэм до габаритов брата не дотягивал, но все равно вымахал за шесть футов и мог дать форы любому профессиональному регбисту, а его рожа словно побывала в автокатастрофе. |