- Это горячая мамочка.
- Штрафной круг, - только и удалось сказать Мэдисон.
Ребята ворчали, зная, что они должны были бы наблюдать за Мэдисон, а не за этой женщиной.
- Вы все, быстро на штрафной круг.
- Вот черт.
- Два круга.
Ворчания затихли, когда женщина подошла к Мэдисон. Женщина убрала свободные пряди светлых волос за уши, сняла очки и протянула руку. Мэдисон сделала то же самое. Светло-карие глаза встретились с глазами Мэдисон.
- Вы Мэдисон Кларк?
Мэдисон почувствовала теплое приятное рукопожатие. Ладонь женщины была маленькой, но сильной.
- Да.
- Грейс Холлингс. И это...
Она повернулась к машине, но никто не вышел из машины. Тут Мэдисон вспомнила телефонный звонок, и ее сердцебиение участилось.
- Вы опоздали, - сказала Мэдисон.
Грейс повернулась к ней.
- Я?
- Да. Не позволяйте этому случиться снова.
Она изо всех сил пыталась себя контролировать, и автоматически пошла в атаку, слишком напуганная, чтобы быть дружелюбной.
- Я заблудилась. Разве я не могу получить муллиган, что ли?
Она натянуто улыбнулась с едва заметной агрессией.
- Мы не играем здесь в гольф, но вы только что получили его.
- Хорошо, тогда...
Она повернулась к автомобилю и крикнула.
- Джейк! Выходи из машины!
Дверь автомобиля медленно открылась и Грейс повернулась обращаясь снова к Мэдисон.
- Вы не поверите, что с нами произошло по дороге сюда. Черт. Интернет карты указали неверную дорогу. Мы встретили человека с оружием, защищавшего свою частную собственность. Это место находится в середине НИГДЕ. Честно говоря, это большая проблема, найти вас здесь.
Мэдисон не знала, что сказать. Должна ли она винить ее. Или человека с оружием. У нее несколько похожих ситуаций уже было, и все же большинство людей находили дорогу. Но слова Грейс звучали угрожающе.
- Ну, теперь - то вы знаете дорогу и можете спланировать лучше в следующий раз. И может быть даже получится избежать человека с оружием.
- А вы тут самая крутая, да?
Она посмотрела на нее, не моргая. Мэдисон сжала челюсти и приняла вызов, но вскоре обнаружила, что моргает. Ни один родитель никогда так нагло не грубил ей. Грейс Холлингс продолжила.
- Ну, я - адвокат, и суд обязал моего племянника быть здесь. В противном случае я бы его и близко не подпустила к такому месту. Понятно?
Мэдисон быстро подошла к Джейку, который, наконец, вышел из автомобиля. Он стоял и смотрел ей прямо в глаза. Мешковатые джинсы, высокие кроссовки и футболка.
- Джейк, я Мэдисон Кларк. Добро пожаловать на ранчо. И у тебя штрафной круг.
- Что?
Он посмотрел на ребят, которые бежали вдоль ранчо.
- Почему?
- Потому что ты опоздал.
- Это не моя вина!
- Не имеет значения.
- Тетя Грейс! - Он обратился к ней. - Скажи ей, что это не моя вина.
- Это действительно не его вина. Мы заблудились.
- Вы знали направление.
Грейс быстро покачала головой.
- У меня были Интернет карты.
- Вам были отправлены указания от меня по электронной почте. Существует также карта на брошюре.
- Хорошо, как скажете. Это моя вина, а не его.
- Не имеет значения. Прежде чем бежать, сними плеер и избавься от телефона. Ни то, ни другое здесь не разрешено. И я надеюсь, что вы принесли брюки, которые соответствуют требованиям и сапоги со стальными носками. Они были в списке.
- Тетя Грейс! - снова сказал Джейк.
Грейс протянула руки, чтобы забрать телефон и плеер.
- Я куплю тебе вещи сегодня вечером. Я пыталась сказать тебе об этом вчера, но ты отказался слушать.
- Потому что это хрень какая-то!
- Это два круга, - громко сказала Мэдисон.
Другие ребята закончили свою пробежку и подошли тяжело дыша. |