Изменить размер шрифта - +

- Джейк, иди сюда.

Джейк, со все еще красным лицом, медленно подошел к ним, продолжая пить воду.

- Да?

Мэдисон начала:

- Время имеет здесь важное значение. Так что приходим за пятнадцать минут до назначенного времени каждое утро. Это означает, что в шесть сорок пять. Если ты опаздываешь, ты бегаешь. Один круг за каждую минуту.

- Но...

- Никаких НО. Кроме того, когда ты здесь говоришь с кем-то из взрослых, ты добавляешь мэм или сэр, при этом всегда снимаешь свою шляпу и солнцезащитные очки.

Она ждала, что он поймет без подсказки, но Грейс пришлось все же сказать ему. И усмехнувшись, он снял шляпу.

- Это показывает твоё уважение, и ты должен это делать для любого взрослого. Однако, уважение от меня или других сотрудников тебе придется заработать.

Он не смотрел на нее очень долго, просто наклонился и сплюнул.

- Ты можешь выбрать, подчиняться этим правилам или нет. Если ты не следуешь правилам, то уходишь отсюда.

- Что, если я отказываюсь работать?

- Тогда ты уходишь отсюда. Ты можешь уйти прямо сейчас.

- Отлично!

- Джейк... Джейк, ты должен остаться. Либо здесь, либо в колонию.

- Мне все равно.

Мэдисон видела, что ему не все равно и добавила:

- Если ты не хочешь выполнять свою программу, то можешь уйти. Либо с ней, либо без нее, - она указала на Грейс.

- Если твоя тётя откажется и продолжит настаивать, чтобы ты остался здесь, то тебе придется идти пешком. Но до города довольно далеко. Сегодня жарко. И я обещаю тебе, что если ты уйдешь, то шериф будет извещен об этом, и твой уход будет считаться побегом. Ты будешь арестован.

Грейс ахнула.

- Джейк, ты должен остаться!

- О, черт! Хорошо.

- Штрафной круг.

- Что? Идите на фиг.

- Это еще один.

- Я не могу бегать так долго!

- Я еще не закончила.

Она посмотрела в сторону конюшни, где другие мальчики выполняли свои обязанности. Марв показывал одному мальчику, как правильно купать пони.

- Видишь того человека? Это Марв. После повестки дня со мной каждое утро, ты будешь работать с Марвом в конюшне. Ты должен подчиняться ему, как и мне. Лошади, с которыми тебе предстоит работать, особенные. Они пострадали. Кого-то из них избивали, многих бросили или плохо заботились о них, некоторые больны, некоторые слабы. Все должны относиться к ним с уважением и достоинством. Им нужна ваша доброта и сочувствие, а так же ваше постоянное внимание.

Он поморщился, но потом чуть-чуть смягчился.

- В самом деле? Они были больны?

Это было то, что она любила видеть. В мальчишке была надежда, и он только что показал себя.

- Некоторые из них, да. Так что я забочусь о них, и мне нужно, чтобы ты тоже заботился.

Он поджал губы и молча кивнул.

- Добро пожаловать в «Исцеление Души»! Начни со штрафных кругов.

- Простите? - спросила Грейс, когда Джейк побежал медленной рысью.

- Что именно он будет делать?

- Вы не читали брошюру или сообщение электронной почты?

Грейс было жаль тратить свое время на изучение инструкции и брошюры.

- Да, но не могли бы вы быть с ним? Он может пораниться?

- Нет, если он следует правилам. И вы подписали отказ от "претензий по травмам".

- И каковы правила?

- Джейк узнает их сегодня.

Грейс приятно, но разочарованно рассмеялась.

- Могу ли я их узнать?

- Уверена, что узнаете. Сегодня Джейк расскажет вам, когда вы заберете его в четыре. Теперь, если вы меня извините, у меня есть работа на ранчо.

- А что насчет обеда? - спросила Грейс, - у меня обед Джейка в машине. У него будет возможность поесть?

- Обед ровно в одиннадцать. Как написано в брошюре и сообщении электронной почты, которое вы должны были получить.

Быстрый переход