Изменить размер шрифта - +
 — Ты ведь портье, Джордж. Сделай что-нибудь.

Джордж беспомощно посмотрел на Клео, затем изо всех сил позвонил в колокольчик на конторке. Явно удовлетворенный своей решимостью, он позвонил в него еще раз.

— Ради Бога, довольно, — остановила его Клео. Рурк подошел совсем близко к Максу.

— Ты ее не любишь. И никогда не любил. Ты только хочешь ее использовать. Будь я проклят, если это тебе удастся.

Он замахнулся.

— Нет, — закричала Клео. — Не смейте его бить, он ни в чем не виноват. — Она метнулась вперед и прикрыла собой Макса как раз в тот момент, когда кулак Рурка прорезал воздух. В последнее мгновение Макс понял, что удар достанется Клео.

Он схватил Клео за плечо и толкнул в сторону, с пути кулака Рурка. К сожалению, маневр лишил его возможности использовать для защиты свою трость.

Клео не удержалась на ногах и упала. Скользящий удар пришелся Максу по челюсти.

Макс закачался, потерял равновесие и повалился назад, спиной на конторку, а затем сполз на пол. Одновременно он увидел, как Клео потянулась к вазе, стоявшей на подставке в углу. Она схватила ее двумя руками и нацелилась в голову Рурка.

Макс не знал, смеяться ему или плакать. Он не привык, чтобы кто-то вставал на его защиту. Это было приятным новшеством, но следовало кончать дело. Если события будут и дальше развиваться в том же духе, кто-нибудь обязательно пострадает.

— Поставь вазу на место, Клео, — скомандовал Макс.

Он сел на полу и привалился спиной к конторке, надеясь, что выглядит достойно в этой глупой ситуации. Он застонал и потрогал челюсть.

— Сдаюсь, Уинстон. Твоя взяла.

Рурк стоял над ним, тяжело дыша.

— Ах ты, ублюдок, — повторил он.

— Не смейте к нему прикасаться, — повторила Клео. — Отойдите в сторону. — Она поставила вазу на место и подбежала к Максу. — Он не спит с вашей женой.

— А вы откуда знаете? — потребовал ответа Рурк.

— Потому что он спит со мной. — Клео осторожно ощупала челюсть Макса. — Тебе очень больно?

— Терпимо.

Звук бегущих шагов по лестнице заставил всех, включая Джорджа, повернуться.

Первым на лестнице появился Бен. Его волосы были всклокочены, а рубашка расстегнута. Он торопливо застегивал джинсы. Вслед за ним бежала Триша. По пути она завязывала пояс халата.

Сильвия и Сэмми замыкали тыл. Оба были в ночной одежде. Сэмми широко зевал.

— Что тут происходит? — Бен быстро окинул взглядом присутствующих. — Клео, Макс, у вас все в порядке?

— Нет, — ответила Клео.

— Да, — перебил ее Макс. — Позвольте мне представить вам Рурка Уинстона, мужа Кимберли. У него сложилось неверное впечатление, что я провожу ночь с его женой.

Бен в ярости повернулся к Рурку.

— Ты ничего не понял, парень. Макс не путается с твоей женой. Они с Клео все равно что муж и жена.

— Это правда? — высокомерно спросил Рурк.

— Можете мне поверить, — твердо произнес Бен. — Между прочим, они собираются пожениться.

— Послушай, Бен, — попыталась вмешаться Клео. Бен не обратил на нее никакого внимания.

— Верно ведь, Макс?

Макс понял, что его ждет поворотный пункт в жизни.

— Совершенно верно, Бен.

 

12

 

— Согласен, наверное, мы немножко поспешили, — сказал Бен.

— Что значит — «мы»?

Макс разглядывал трубу прямо у себя над головой.

Быстрый переход