— Я чувствовал свою причастность... — словно оправдываясь, сказал он.
— Спасибо.
Керри улыбнулась ему очень нежно, и Ронан замялся.
Спеша к ней в отель, он не планировал, что скажет, как поведет себя. Ему важно было убедиться, что с туристкой из Ирландии все в порядке.
— Твоя сумка тяжелее обычного, — шутливо заметил он, опустив глаза к ее руке.
— Да, прикупила кое-что на память, — охотно ответила Керри, продолжая обезоруживающе улыбаться.
— Боюсь даже предположить, каким станет твой багаж к концу кругосветки.
— Это не проблема, Ронан. Я уже все обдумала. Многие предметы уже сейчас могу переправить домой. Почтой. И буду делать так всякий раз, чтобы облегчить свою ношу.
— Разумно, — оценил эксперт.
— Можешь внести мое ноу-хау в один из своих будущих путеводителей, — щедро разрешила девушка.
— Вряд ли стоит рекомендовать этот метод другим. Только в ситуации полной безвыходности. Потому что, рассуди сама, какие деньги придется тебе истратить на посылку через океан. А как быть с концепцией ресурсосбережения, которой обязан придерживаться каждый толковый путешественник? — усмехнулся Ронан.
— А ведь верно. Об этой стороне проблемы я и не подумала.
— Не желаешь ли забросить свою сумку в номер? — поинтересовался мужчина.
— Есть планы?! — азартно воскликнула она.
— Подозреваю, что ты очень проголодалась в своем хождении по магазинам. Поэтому предлагаю пойти поужинать.
— Отчего тебе все время кажется, что я голодна? — весело спросила Керри.
— А разве это не так?
— Увы, ты прав, Ронан. Я с огромным удовольствием поужинаю с тобой.
— Отлично! — обрадовался он, не удержавшись от улыбки.
— Определенно, ты серьезно взялся опекать меня, — заметила девушка.
— Я уже говорил, что чувствую свою ответственность за судьбу тех, кто руководствуется в своих путешествиях моими путеводителями.
Керри посмотрела на Ронана, прищурившись.
Вложив руки в брючные карманы, он качнулся на каблуках и нехотя добавил:
— Ну, в любом случае есть о чем поговорить.
— И о чем же? — осведомилась Керри.
— Я подумал кое о чем, пока дожидался твоего возвращения. Это-то я и собираюсь обсудить с тобой.
— Что именно? Не виляй, — требовательно проговорила она.
— Да так... есть у меня к тебе одно предложение, Керри.
— Вот как? Предложение? Звучит очень серьезно. А какого рода предложение, могу я узнать?
— А вот об этом мне хотелось бы поговорить не в фойе отеля, а в более приватной обстановке, за ужином, например.
— Хорошо, Ронан. И все только потому, что ты заинтриговал меня... И, раз уж мы собрались поужинать, мне следует переодеться.
— Да, пожалуй. Я подожду тебя тут.
— Но учти, Ронан. Засиживаться допоздна я не смогу. Завтра мой рейс на Сан-Франциско. Я покидаю Нью-Йорк. Хотелось бы не только выспаться, но и многое успеть до отлета.
— Обещаю вернуть тебя на это самое место до того, как твоя карета превратится в тыкву.
— Благодарю за понимание, Ронан О'Киф, — церемонно произнесла путешественница.
«Маленькая Италия» в Южном Манхэттене поразила Керри своим сходством с всеобщим праздничным застольем. Всюду, тут и там, под открытым небом за столиками восседали веселые люди и с аппетитом поглощали ароматные яства, которыми сплошь были уставлены столешницы, а из невидимых репродукторов доносились популярные неаполитанские песни и оперные арии.
Керри сразу же понравилось здесь. Она почувствовала себя как дома. Радушие официантов казалось ей фантастическим, а еда — необыкновенно вкусной. |