- Или здании Плэйбой, уверен, так его называют местные.
Если оставить в стороне его ребяческое замечание, Хадсон, очевидно, был проницательным инвестором, когда дело касалось недвижимости. Здание Палмолив считалось не только одним из лучших в мире образцов архитектуры в стиле арт-деко, но и удовлетворяло трем важнейшим аспектам в выборе недвижимости - расположение, расположение, и еще раз расположение. Эта достопримечательность 1920-х располагалась в северном конце Великолепной Мили, уютно устроившись между отелем "Дрейк" и Центром Джона Хэнкока, и являлась одной из немногих резиденций, не нуждавшихся в адресе, названии улицы и номере дома. Одного лишь названия дома было достаточно.
Алли была впечатлена.
- Что насчет твоего братишки? - спросила она, поднимая свою чашку. - Он тоже в Чикаго?
Хадсон нахмурился.
- А... Да, Ник приехал вслед за мной, - он откинулся на стуле и скрестил ноги в лодыжках. - Теперь моя очередь, мисс Синклер. Будет честно, вы свое получили. Итак, что случилось с тем парнем, ради которого ты меня бросила?
- Боже, я о нем и думать забыла. И для галочки, - поправила она. - Я не бросала тебя ради него. Мой отец заключал какую-то серьезную сделку с его отцом, и меня заставили его развлекать.
Он одарил ее самодовольной ухмылкой.
- Тогда это объяснить нельзя было, а теперь так просто, не так ли?
- Поверить не могу, что ты и правда думал, будто я с ним встречаюсь? - она не сдержала смешка, вспомнив довольно точное описание, которое дал ему Хадсон.
- Что такого смешного, Алессандра?
- Он и правда был женоподобным.
- А теперь ты помолвлена с... как он там себя называет?
- С французским маркизом.
- Понимаю, - его губы слегка изогнулись в улыбке. - Титул, который выделяет его от остальной массы. Как вы встретились?
- Мой отец вел дела с семьей Джулиана. Он познакомил нас этим летом.
- Как удобно, - сказал он тоном, не допускающим ни нотки беспечности. - И когда знаменательный день?
- Шестого декабря.
Хадсон резко вскинул брови.
- А вы времени не теряете.
Она ощутила внезапную тревогу и торопливо выпалила: - В последний момент возникло свободное место в аренде "Дрейка". Но да, подготовить свадьбу менее чем за два месяца - по крайней мере, такую, какую хочет моя мать - будет проблемой. И то, что Джулиан почти месяц пробудет во Франции, тоже не поможет делу.
- Извини, - Хадсон сердито скривился, доставая вибрирующий телефон из нагрудного кармана. - Что? - резко бросил он. Складка между бровями разгладилась, пока он слушал собеседника. - Сколько? Отлично, держите меня в курсе.
Хадсон отодвинул манжету рубашки, глянув на часы, затем вновь перевел взгляд на Алли.
- Отмените встречу на два часа, - возникла небольшая пауза. - Нет, на этом все.
Он закончил вызов нажатием клавиши и убрал телефон обратно в нагрудный карман. - Где мы остановились?
Реакция Алли смутила ее саму. В конце концов, они просто беседовали. Два старых друга обсуждают обычные темы: семья, друзья... помолвки. И все же она не хотела дальше говорить с ним о Джулиане или о свадьбе.
- Ты рассказывал о своих планах по приобретению большей части Чикаго, - сказала она, изо всех сил стараясь переменить тему.
- Хорошая попытка, Алессандра. Расскажи о своем фонде. Если я собираюсь выписывать еще чеки, я должен быть в курсе.
Работа? О да, это она может обсуждать.
Алли рассказала Хадсону все о своей работе в "Лучшем начале". Она рассказала ему об успехе чартерной школы и как много его щедрое пожертвование значит для начала строительства второй школы уже весной.
Он внимательно слушал, задавая вопросы и делая комплименты относительно ее достижений.
Их беседа протекла легко, они смеялись и общались, пока не подошла менеджер, вежливо сообщившая, что столик нужен для того, чтобы рассадить гостей за обедом. |