Изменить размер шрифта - +
Она напряженно слушала, прижимая телефон к уху, точно старалась зафиксировать каждое слово в памяти. Ее внимание привлек всполох рыжих волос - Харпер пронеслась мимо. И тут же развернулась на 180 градусов, когда Алли жестом позвала ее в свой офис.

- Вы очень добры, но это действительно командная заслуга, - сказала Алли в трубку.

Плиссированная мини-юбка Харпер задралась на коленях, когда она плюхнулась на один из небольших стульчиков с мягкой обивкой, стоявших перед столом Алли. Яркая ткань в горошек перекликалась с разноцветными браслетами на запястье девушки. И хотя сама она такое ни за что не надела бы, Алли любила причудливый стиль Харпер, нечто среднее между Фиби из "Друзей" и Джесс из "Новенькой", с небольшой примесью Джоан из "Безумцев".

- Так и сделаю. И еще раз спасибо, что думаете обо мне.

Харпер подняла одну бровь.

- Что это было? - спросила она, как только Алли положила трубку.

Алли обошла стол и закрыла дверь офиса.

- Это был Оливер Харрис.

Харпер недоумевала.

- Из "Харрис Груп".

Лампочка над ее головой загорелась.

- Из пиар-фирмы?

Алли кивнула.

- Видимо, мистер Харрис был в музее в субботу вечером. И сегодня утром позвонил мне, чтобы сообщить, как ему понравилось мероприятие, - она поправила несколько бумажек на столе, стараясь выглядеть важно. - И предложил мне работу.

Глаза Харпер расширились от удивления.

- Да ладно!

Алли не выдержала и широко улыбнулась.

- Он предложил присоединиться к его некоммерческому отделению и контролировать процесс планирования всех мероприятий.

- Дерьмо, вот это успех. Это они организовали тот масштабный сбор средств в Линкольн-парке прошлым летом.

- В зоопарке?

- Ага. И я слышала, это было потрясно. У них даже были "Неоновые деревья".

- Что такое неоновые деревья?

- Они не "что", Алессандра, они "кто". Это музыкальная группа.

Алессандра, не имевшая ни малейшего понятия, пожала плечами.

Взгляд, которым одарила ее Харпер, только убедил Алессандру в том, что когда дело касалось музыкального вкуса, подруга считала ее полной занудой.

- О да ладно, их-то ты должна знать, - и чтобы подтвердить свои слова, Харпер напела пару строчек: - Эй, детка, не посмотришь на меня? Я могу стать твоим новым увлеченьем...

Алли рассмеялась над жалким вокалом Харпер, сопровождавшимся энергичным покачиванием головой.

- Ладно, ладно... да, я слышала эту песню.

Харпер прекратила свой импровизированный концерт.

- Так когда ты приступаешь?

Алли опустилась в кресло.

- Я не приступаю.

- Еще раз?

- Я поблагодарила мистера Харриса, что он думает обо мне, и сказала, насколько я польщена, но не могу оставить свое место в "Лучшем начале".

Меньше месяца прошло с открытия первой чартерной школы, и начало строительства второй планировалось на весну. Нет, она не могла даже рассматривать вариант ухода.

- Слушай, никто здесь не станет скучать по тебе больше меня, но я не понимаю, как ты можешь такое упускать. Это все равно что мечта, ставшая явью.

В нормальных обстоятельствах это могло быть так, но жизнь Алессандры Синклер была далека от нормальности. Будучи дочерью Виктории Ингрэм, она родилась в семье, чье имя упоминалось в одном ряду с Вандербильтами, Рокфеллерами и Херстами. Вместе с такими привилегиями приходят и определенные обязательства, список которых возглавляла семья. Практически каждая сторона жизни Алли была как-то связана с "Ингрэм Медиа". Всегда. Империя ее дедушки так или иначе затронула весь город, и с самого раннего возраста ее обучали тому, чего ждали от его наследников. Вовлеченность в семейный бизнес рассматривалась как аксиома.

После колледжа Алли провела два года, изучая различные филиалы "Ингрэм".

Быстрый переход