Изменить размер шрифта - +

— Трис, — сказала она, когда мужчина выехал с парковки на основную улицу, — я знаю, что нам надо побыть наедине, но беспокоюсь об Алане. Он так привязан к тебе. Боюсь, что тот факт, что ты нашел свою дочь, стал настоящим потрясением для мальчика.

— Без сомнения, его это шокировало.

Рейчел сжала губы.

— Он так тихо вел себя за ужином, что я не удивлюсь, если он уже пожалел, что нашел ту открытку. Естественно, ему не хватает твоего внимания. У меня сердце разрывается, когда я смотрю на него.

— Ты думаешь, я чувствую что-то другое? Это одна из причин, почему нам с тобой необходимо поговорить сегодня вечером.

Они выехали из города и направились в Кокс. Дорога проходила между полей цветущих нарциссов. Опустив стекло, Рейчел с наслаждением вдыхала их дивный аромат.

Рейчел не понимала, почему Трис повез ее к себе. Его дом оказался изящным коричнево-белым шале. Темно-зеленые ставни и богато украшенные наличники ручной работы были великолепны.

Трис остановил машину рядом с домом. Внизу виднелось озеро. Красота открывшегося пейзажа потрясла Рейчел. Она никогда не видела ничего, столь же величественного.

После долгого молчания Рейчел спросила:

— А где жили Бернар и Франсуаза?

— Недалеко от родителей. Дом все еще наш, мы ждем, пока Алан сможет вступить в право владения.

— Наверное, он часто там бывает.

— Слишком часто.

Она опустила голову.

— Бедняжка! Потерять обоих родителей! Даже представить не могу. Потеря отца стала для меня настоящим кошмаром, хотя мне было уже двадцать восемь. Встретившись с Аланом, я подумала, что было бы лучше, если бы мы с Натали остановились в гостинице. Ему нужно привыкнуть к мысли, что у него есть кузина, с которой ему придется тебя делить.

Трис напрягся и повернулся к Рейчел:

— Я наблюдал за тобой во время ужина и понял, что ты так решишь. Но я с этим не согласен.

Она вздрогнула, уверенность, исходившая от его слов, пугала. Трис вышел из машины и обошел ее, чтобы помочь Рейчел выйти. Обнимая женщину, он повел ее к крыльцу.

Рейчел изо всех сил боролась с собой, чтобы не обращать внимания на его тело, прикасавшееся к ней, но это было невозможно. Как только она рассказала его семье об их встрече, ее стали преследовать воспоминания о том, как они гуляли, обнявшись, по палубе, не обращая внимания ни на кого вокруг.

Ей все еще не верилось, что они снова вместе, хотя и при совершенно других обстоятельствах.

Трис открыл дверь и пропустил женщину вперед. Дом был обставлен в более современном стиле, нежели замок его родителей, но не менее элегантно.

Войдя в просторную гостиную, Рейчел залюбовалась видом Альп из окна.

Теперь, после вечера, проведенного с Трисом, после его разговоров с дочерью, она не сомневалась, что он действительно готов даже переехать в Нью-Гемпшир, лишь бы быть рядом с Натали.

Рейчел почувствовала, что Трис стоит сзади, и повернулась. Сердце забилось быстрее. Близость Триса так смущала ее, что она не могла ни о чем думать.

Он стоял, подбоченясь. Красивый, уверенный в себе мужчина...

— Скажи мне, Рейчел, какого черта ты не позвонила моим родителям, чтобы выяснить, что со мной?

— Ты же сам знаешь, почему.

— Нет, — произнес он холодно. — После того, что произошло между нами на корабле, если бы ты исчезла, не отвечала ни на письма, ни на звонки, я свернул бы горы, лишь бы найти тебя.

— Ты так говоришь, потому что сейчас у тебя есть дочь и потому что прошло уже много лет! — крикнула Рейчел, отступив на шаг назад.

Это явно разозлило его, и он сжал губы. Рейчел покачала головой.

— Ты же ничего не помнишь. Все не так просто, как тебя кажется. То, что произошло между нами, невозможно так вот объяснить.

Быстрый переход