Изменить размер шрифта - +
Что ж вы такой неразговорчивый, – повернувшись, с укором посмотрела на Холмса. О, смотрите! – уставилась в окно. Доктор Ватсон вам записку прислал! Достать? Не надо? Ну ладно, сами достанете, как поедите. Приятного аппетита, мистер Стоун.

Аннет, погрузив на тележку поднос с посудой, оставшейся от завтрака, удалилась. Холмс остался в прострации. Мориарти дал этой говорушке «Случай с переводчиком». Значит, он меня вычислил. Что ж, это судьба. От нее в психушке не скроешься. Нет, надо поесть. Хорошая еда, говорят, переваривает неприятности.

 

Холмс с удовольствием поел. Луковый суп, осетрина под лимоном, бокал виски. Крепкий кофе со стаканчиком Black Label. Аннет известно, что он любит все крепкое. Табак, выражения, напитки.

Ватсон сидел безжизненный.

– Джон, почему вы сидите как истукан? – спросил Холмс, к нему подавшись.

– У меня предчувствие… – ответил Ватсон.

– Какое? – нахмурился Холмс. Он недолюбливал предчувствия – они мешали работе его ума.

– Скоро может случиться что-то неприятное для меня…

– Глупости… – в дверь постучали, и сыщик застыл в кресле.

Вошла Аннет – Холмс не запирался.

– Я принесла вам новую подушку, – прошла в спальню, бережно положила ее в изголовье кровати. – Мориарти вами интересуется, даже говорят, смотрел в ваше окно из своего бинокля. Мой вам совет, сделайте еще одну куклу, назовите ее Мориарти и натыкайте ей иголок в сердце, голову, печень. Люди говорят, это действует.

Не получив ответа, Аннет собрала посуду и ушла, осторожно притворив за собой дверь.

 

Холмс подошел к окну – записка лениво крутилась в токах летнего воздуха.

– Вы станете делать куклу Мориарти? – спросил сзади Ватсон.

– Вы ведь именно это предчувствовали? Что у вас появится соперник?

– Да. Не люблю треугольников, предпочитаю овалы.

– А если я вместо Мориарти сделаю мисс Хадсон?

– Вы?! Сделаете женщину? Займитесь лучше делом, Шерлок! Вы ведь еще не восстановили ход событий с момента появления в Эльсиноре Джека Потрошителя. А без этого будет трудно разобраться в том, что происходит в Эльсиноре в настоящее время.

– Хорошо. Начнем прямо сейчас?

– Я готов, – расслабился в своем кресле Ватсон.

Шерлок Холмс, закрыл глаза. Через некоторое время увидел зимний Эльсинор… лесную хижину Катэра… заиндевевшее по краям окно… в нем – отца Падлу.

 

10. Три категории

 

Падлу ходил по комнате взад-вперед, заложив руки за спину. Он был возбужден. Катэр самозабвенно правил топор оселком.

– До начала операции осталось всего ничего, а мы почти ничего не знаем.

– Чего мы не знаем? – спросил Катэр безучастно.

– Мы не знаем, кто есть кто.

– А кто есть кто?

– Все жители санатория делятся на три категории. К первой относятся господа, попавшие в Эльсинор до того, как он обособился от внешнего мира. Ко второй – бывшие покойники, как мы с вами, по той или иной причине не отправленные профессором в будущее. К третьей – так называемые Почившие. Первые в ходе предстоящей акции будут уничтожены. Вторые – тоже. Третьих же необходимо доставить в резиденцию господина N.

– Как доставить? Молотком по голове и в гроб? Не, боюсь, номер не пройдет. Это сюда можно так, а туда – нет.

– Вы забываете, они же «почившие»! Их доставить можно.

– А мы? Останемся здесь?

– Если доживем до прихода своих.

Быстрый переход