Изменить размер шрифта - +

— Ну и дела! У Эйба коронарка, понимаете? Эта штука — смерть. Мне пришлось буквально втаскивать его в машину на Сапфировом пляже после того, как он вывалился из поезда.

Из нагрудного кармашка Сайфель вытащил чистый белый платок, развернул его и вытер лоб. Здоровый, надо сказать, лоб.

— Может быть, ему следует обратиться к врачу?

— Хелен знает, что ему необходимо. Она ведь бывшая сиделка. Кстати сказать, именно она вынянчила Эйба. На мой взгляд, Хелен еще весьма и весьма...

Мне не понравилась его собственническая интонация. Проволока, по которой шагала Хелен Джонсон, была тоньше, да и натянута выше, чем у других, но, похоже, если бы она оступилась, то внизу бы ее обязательно подхватили.

Из кухни вышла миссис Майнер, держа в руках поднос с серебряным кофейником и чашками. Ее покрасневшие глаза слепо уставились в одну точку, сфокусировавшись на какой-то мысли, блуждавшей в потайных уголках ее мозга.

С другой стороны стола подошла Энн с тарелкой бутербродов. Она швырнула ее прямо под нос Сайфелю.

— Попробуйте-ка бутерброд, мистер Сайфель. У вас голодный вид.

Яростное пламя, бушевавшее у нее в лице, убавилось до двух красных пятен на щеках.

— О, Энни, привет. Спасибо за заботу.

Он взял сандвич и поднял хлеб, чтобы изучить содержимое.

— Лососина... ммм... люблю. А что ты делаешь здесь? Подвизаешься в качестве поварихи? Я слышал, на этом можно неплохо заработать.

— Это миссис Майнер готовила бутерброды, — ответила девушка чопорно. — Я ассистент мистера Кросса, или вы забыли? А-а, понятно. У вас отвратительная память.

Он куснул бутерброд, одновременно похлопав ее по плечу.

— И все же лососина — прелесть, — проговорил он набитым ртом. — Чем это ты так недовольна, Энни?

Самообладание оставило девушку. Словно обиженный подросток, она сбросила с плеча его руку.

— Не смейте называть меня Энни! Я ненавижу это имя!

— Ну тогда, мисс Девон. Так что же я натворил?

Он состроил уничижительную гримасу, но, похоже, сценка нравилась ему все больше и больше.

— Вы прекрасно знаете что! Не такая уж плохая у вас память. По крайней мере она лучше, чем ваш моральный облик.

— Эй-эй, минуточку!..

— Никаких минуточек. Вы мне солгали про вчерашний вечер. Сказали, что ждете клиента из пригорода. Вы отшили меня, чтобы встретиться с миссис Джонсон!

— С миссис и мистером Джонсон. Они мои клиенты, не так ли? И живут в пригороде. Этот дом находится за чертой города, ведь так?

— Продолжайте, — сказала она. — В своем адвокатском духе. Но вам не изменить того факта, что вы солгали. Я ненавижу адвокатов. — Одинокая слезинка пробежала по ее щеке, зависла на подбородке и шлепнулась в тарелку с бутербродами.

Я перегнулся через Сайфеля и тоже взял один.

— Если вы хотите закончить это с глазу на глаз, я могу выйти и посидеть в машине.

На лицо Сайфеля наползла улыбочка.

— Извините, старина. Не обращайте на нас внимание. Мисс Девон и я старые партнеры по рингу.

— Для этого можно было выбрать другое время и место.

Энн, бросив прощальный, как, видимо, ей думалось, испепеляющий, а на самом деле жалостный взгляд на Сайфеля, вышла из комнаты. Похоже, ее сбросили вниз со всего размаху, и никто не подхватил ее у самой земли. Моя неприязнь к Сайфелю становилась все острее.

— О, женщины! — бросил он, капризно передернув плечами.

— Энн Девон одна из лучших девушек, которых я знаю.

— Да и я тоже. На мой взгляд, она совершенная лапушка. Но даже лучшие из них не способны сдерживать свои эмоции.

Быстрый переход