Вполне возможно. В первую ночь заключенные обычно страдают от бессонницы. А ты к ней?
— Да.
— Привести сюда?
— Не стоит. Пройду в камеру. Я буквально на минуточку.
По витой железной лестнице он провел меня на металлическую галерею с клепаным полом. Мы прошли мимо нескольких обитых железом дверей с малюсенькими, забранными решетками окошками. Из-за одной доносились стоны, вопли и смех.
— Алканавт, — пояснил Марслэнд. — В субботу вечером у них оттяг. Зато похмелье поутру в воскресенье: ууух!..
У конце галереи он открыл дверь и передал меня полусонной надзирательнице. Женские камеры были просто решетчатыми клетками. Сквозь аммиачное амбре и запахи зверинца пробивалась вонь духов. В последней клетке, вцепившись руками в решетку, стояла, слово ожидая моего прихода, Эми Майнер.
— Мистер Кросс! Вы должны вызволить меня отсюда!
— Спокойнее, Эми, — успокаивающе проговорила надзирательница. — Ты разбудишь остальных девочек.
— Но я не могу здесь находиться. Я не совершила ничего дурного.
Надзирательница кивнула мне. На затылке ее волосы были стянуты в такой тугой узел, что он сильно походил на дверную ручку.
— Морока с этой Эми, мистер Кросс. Как вы думаете, может быть, ее поутру освободят? — И добавила шепотом: — Мне пришлось отнять у нее чулки, а то она грозилась покончить с собой.
— Меня должны немедленно отсюда выпустить, — бубнила Эми. — Я не сделала ничего дурного.
— Да, этим занимался ваш муж.
— Не верю.
— Пока все не выяснится, вас отсюда не выпустят. Я лично против этих санкций. Такое вряд ли кому-нибудь понравится. И все же необходимо выяснить правду.
Я придвинулся ближе к прутьям решетки. Лампочка в проволочной сетке чахла под потолком. Глаза Эми распухли. Слезы размочили морщины, и они расползлись по лицу, подобно эрозийным канавам. Рот, наоборот, превратился в тонкую полоску. Губы были жестоко обкусаны. Волосы свисали у висков серо-коричневыми веревками.
— Что с Фредом?
— О нем никто ничего не слышал.
— Его ведь прикончили? Я знаю: Фреда убили, мальчика похитили, меня заперли здесь и выбросили ключ.
Мне не понравилась ее истерическая припевка.
— Эми, вам нужно успокоиться. Ведь все могло быть намного хуже. Через день-два вас непременно отсюда выпустят.
Женские руки пролезли сквозь прутья решетки.
— Обещаете?
Я взял ее ладони. На ощупь они были той же температуры, что и железо.
— Думаю, что смогу взять на себя эту ответственность. Вас здесь держат в качестве свидетельницы, частично для вашего же личного блага. После дачи показаний вас отпустят.
— Свидетельницы чему?!
— Не имеет значения. Вы жена Фреда. Лет десять, наверное?
— Около того. В общем, достаточный срок, за который я вполне могла уяснить себе, что Фред не преступник.
— Жены и раньше ошибались. — Я повернулся к надзирательнице. — Нельзя ли сделать чуток посветлее?
Она прошла к приборной доске с рядом переключателей и зажгла полный свет. В четвертый и последний раз я вынул из портфеля фотографии мертвеца.
— Видели ли вы когда-нибудь раньше этого человека? — Я прижал к решетке увеличенные изображения разбитого лица.
Из ее глотки вырвалось: «аугхл!» — пальцы впились в металл; суставы побелели.
— Кто это?
— Он служил на «Юрике Бэй». Ваш муж должен был его знать. Ведь Фред находился на корабле с момента пробного плавания.
— Это что, Сноу? Неужели он?
— Да. |