Изменить размер шрифта - +
Вокруг меня начали собираться люди, смотрители и прочие. Времени не оставалось. Я упорно показывал на малыша.

Билли, наконец-то, поняла и надела второй шлем на голову Вонючки. Он был выключен, но Билли включила его, когда я сделал соответствующий жест. Это сработало.

Я больше не был гориллой. Я оказался на руках у Билли, тяжело дыша от усталости, ощущая сильную жажду и адскую сонливость.

— Джерри! — ахнула она. — Ты в порядке? Это уже ты?

— Да, — подтвердил я. — Достань второй шлем, когда они поймают гориллу. Нам он будет нужен, чтобы... чтобы... буоб-уоб... ох...

Все без толку. Я превратился в кашу-размазню и немедленно заснул прямо здесь...

Когда я очнулся, то машинально пополз, но, казалось, что что-то было не так. Вскоре я понял, почему. Это был снова я.

Я лежал на кушетке, а Билли сидела рядом и смотрела на меня. Она выглядела уставшей.

— О, Боже, — сказал я. — Что случилось, дорогая?

— Джерри!

— Ага. Весь я, почти как новенький. Что я пропустил?

— Доктор Маккинни пришел в себя, — выяснилось, что у него не было сотрясения мозга. Он подтвердил все произошедшее и, пока ты спал, воспользовался шлемами. Вонючка теперь снова ребенок, а ты... ты герой. Об этом напишут в газетах. Власти прислали кого-то, чтобы узнать у доктора все о шлемах.

Ее рассказ был довольно сумбурный, но я уловил главное.

— Вонючка в порядке?

— В полном. Ни единой царапины. В конце концов, это не твоя вина, Джерри. Ты не мог ничего предотвратить. Так что не кати на себя бочку.

Я посмотрел на нее.

— Ты о чем?

— Ну, ты же поймал вражеских агентов и все такое. Он не имеет права злиться на тебя!

— Кто?

— Капитан Доусон, — ответила Билли. — Он ждет тебя снаружи. Миссис Доусон ушла домой с Вонючкой.

Я прокашлялся.

— Ох. И как он?

— Кажется, сильно рассержен, — признала Билли. — Куда ты идешь?

— Послушай, видишь, тут есть еще одна дверь? — сказал я. — А за окном пожарная лестница. Мой пропуск будет действителен еще пару дней, и к этому времени капитан Доусон может передумать и не отдавать меня под трибунал. Почему-то, мне кажется, что сейчас с ним лучше не разговаривать.

— Может быть, ты прав. Но я иду с тобой.

Я не видел капитана, пока не истек срок пропуска. Я думал, что он маленько остыл. Но... гм... кажется, я немного ошибся. Кроме того, он не мог сказать все это на полном серьезе. Я даже не знаю, где он вообще понабрался таких слов. Ох, да, совсем забыл, было одно утешение. Я — герой, даже если нахожусь не на службе, не считая такую мелочь, как утомление.

И предупреждаю вас, болваны, — если кто-нибудь еще раз назовет меня Дитятей... ну, я вас предупредил! Всего наилучшего!

Быстрый переход