А без показаний Хатты Танаке Джину придется долго гнить в тюрьме. В наше время, когда общество возмущено процветающей коррупцией, правительство не может позволить закрыть глаза на связь одного из государственных высокопоставленных чиновников с якудзой.
— Дело против Танаки Джина не имеет под собой серьезных оснований, — сказал Николас, но он уже понял, куда клонит Акинага, и у него упало сердце. Ему страстно захотелось почувствовать рядом с собой теплое присутствие все понимающей Коуи.
— Может, и так, но это не имеет значения. — Акинага пожал плечами. — Правительству нужно успокоить общественность, и, как всегда бывает в подобных случаях, правда никого не интересует. Будь уверен, они сделают из Джина козла отпущения, и он получит максимально строгое наказание. Я знаю это наверняка от моих людей там, наверху.
Николас видел, как священники и присутствовавшие при богослужении Кисоко, Нанги, Коуи медленно удалялись в сторону кладбища. Остались лишь он, Тецуо и Хоннико. Женщина все еще стояла словно статуя в затененном углу храма.
— А если я отдам материалы?
— Не если, Линнер-сан, а когда. Тогда я сделаю публичное заявление, полностью реабилитирующее прокурора.
— Но кто же вам поверит?
— В подтверждение моих слов выступит свидетель с безупречной репутацией. И в течение четырех часов Танака Джин будет освобожден. Это я тебе гарантирую.
«Жизнь Танаки Джина за жизнь Акинаги. Неравноценный обмен, — подумал Линнер, — но что в этом мире бывает равноценным?»
— Увидимся через час после погребения, — сказал Николас, — в баре «Ноги Джинья» в Роппонжи.
— Подходящее местечко, — Тецуо наклонил голову, — я рад.
В этот момент к хозяину подошел один из его телохранителей и подал ему аппарат сотовой телефонной связи. Акинага говорил короткими, отрывистыми фразами, потом отдал аппарат телохранителю, и тот вышел из храма.
— А теперь, Акинага-сан, я прошу вас уйти.
Тецуо дернул своей птичьей головкой, как если бы его раздражало непрестанное щебетание жаворонка.
— Наш разговор был столь приятным, что мне бы хотелось продолжить его, но, к сожалению, мне сообщили, что Мое присутствие необходимо в другом месте.
Он отвесил едва заметный, почти оскорбительный поклон, повернулся и уже почти вышел из храма, как что-то заставило его вернуться назад.
— Прошу прощения, но я так и не выразил соболезнования по поводу смерти твоей жены.
— Прошло уже больше года.
— Да, я знаю. — На какое-то время Акинага, казалось, погрузился в печальные размышления. — Говорят, Линнер-сан, тебя нельзя ничем пронять. Интересно, насколько это соответствует действительности? Ты не плакал на похоронах собственной жены и, держу пари, сегодня тоже не проронишь ни слезинки. — Он поднял кверху указательный палец. — Но, если ты уделишь мне еще минуту, мне бы хотелось еще раз проверить твой истинно японский стоицизм. — Его глаза загорелись недобрым огнем. — Твоя жена — кажется, ее звали Жюстина — погибла в автомобильной катастрофе.
Сердце Николаса вздрогнуло.
— Да, именно так.
Акинага наклонился к нему так близко, что Николас почувствовал запах рыбы и соевого соуса, исходящий изо рта собеседника.
— На самом деле все было не так. Один из моих людей преследовал ее. Она увидела его, запаниковала, а потом врезалась в тот грузовик.
Николас почувствовал, как в нем поднимается ярость. Он знал, что Тецуо дразнит его, хочет укусить побольнее.
Акинага покачал головой.
— Должно быть, нелегко выслушать такое. |