Изменить размер шрифта - +

— Нет, — Дороти-Энн покачала головой. — Я должна сама все увидеть. Иначе я не успокоюсь.

Они двинулись следом за детективом Пасселом. Тот приговаривал на ходу:

— Все в порядке. Они со мной. — Он провел их к огромному кусту. Вокруг лежащего на земле тела выстроились полицейские в подкованных железом ботинках.

— Прошу прощения, господа, — заговорил Пассел. — Эти дамы попытаются опознать убитую.

Копы молча отодвинулись. Дороти-Энн и Венеция подошли ближе и посмотрели на землю.

Перед ними лежала няня Флорри. Мертвая, она выглядела более плотной, чем при жизни. Белая блузка перепачкана, глаза широко открыты, и голова повернута под каким-то странным углом. И тут Дороти-Энн поняла, почему. Шотландке почти отрезали голову. Земля у нее под головой пропиталась кровью, а вокруг шеи повязан красный галстук.

— Мэм? — негромко напомнил о себе детектив Пассел.

Дороти-Энн кивнула и отвернулась. Венеция обняла подругу.

— Это няня Флорри, — прошептала Дороти-Энн. — Ее полное имя… — она сглотнула и поправилась. — Ее звали… Флора Доббин Фергюссон. Она работала на меня. Была няней у моих детей.

Детектив вынул из кармана маленький блокнот, шариковую ручку и стал записывать информацию.

— Знаете ли вы, когда ее в последний раз видели живой?

— Когда она… Сегодня утром; когда няня вела на прогулку моего младшего сына. — Дороти-Энн порылась в сумочке, достала бумажник и вынула недавнюю фотографию Зака. Она протянула ее детективу. — Вы видели его? Кто-нибудь видел моего сына?

— Вы хотите сказать, что ваш сын пропал?

Дороти-Энн едва заметно кивнула.

В разговор включилась Венеция:

— Детектив, миссис Кентвелл пришлось пережить сегодня несколько крайне неприятных минут. Не могли бы вы зайти к ней позже? Я полагаю, что ей просто необходимо выпить чего-нибудь покрепче и лечь.

Детектив Пассел кивнул.

— Я прикажу кому-нибудь из моих людей отвезти вас домой. Мы сможем с вами связаться?

— Да, — ответила Венеция. Она продиктовала адрес городского дома Кентвеллов, детектив записал его. — По этому же адресу жила и миссис Фергюссон.

Детектив щелкнул пальцами, и рядом возник полицейский.

— Отвези этих леди домой.

Дороти-Энн кивнула в знак благодарности и пошла за полицейским, Венеция поддерживала ее. Коп держал открытой заднюю дверцу. Женщины сели. Венеция сказала, куда ехать.

— Все будет хорошо, — негромко успокаивала она подругу. — Мы найдем Зака.

Дороти-Энн только глубже вжалась в сиденье.

Когда они вышли из машины у городского дома, Венеция поблагодарила полицейского и помогла Дороти-Энн подняться по ступенькам. Дверь им открыла миссис Миллс.

— Миссис Кентвелл!

Дороти-Энн медленно подняла голову, выглядела она усталой.

А экономка продолжала:

— Я была в вашем кабинете, когда пришел факс. Он все еще в машине. Я собиралась отнести его вниз, но потом увидела, что в нем, и решила, что его лучше не трогать.

— Что там такое? — хрипло спросила Дороти-Энн.

— Мэм, вам лучше самой подняться наверх и взглянуть.

Дороти-Энн и Венеция переглянулись.

— Это связано с Заком? — с надеждой спросила Дороти-Энн.

— Мне так кажется. Но я не уверена…

Дороти-Энн рванулась вверх по лестнице и вбежала в свой кабинет. Факс стоял на столике рядом с ее письменным столом. Женщина оторвала листок и взглянув на него, вскрикнула.

Быстрый переход