Изменить размер шрифта - +

— Магия огня? — поинтересовался я у Этти.

— Что-то вроде того, — ответила та и вошла внутрь.

Стоило нам там появиться, как ваны тут же замерли. Вдоль зала стояло несколько длинных столов и лавок. Присутствующие моментально расселись, с любопытством смотря на меня. Повисла напряжённая тишина.

— В чём дело?! — насмешливо спросила кицуне. — Впервые увидели человека?

— Его, да, — донёсся откуда-то голос.

Стало несколько неуютно. Меня и так пророчат в Императоры, а здесь ещё и десятки пар любопытных глаз, пронизывающих насквозь.

— Ешьте, пока можете, — усмехнулась Этти и, взяв меня за руку, потянула к самому дальнему столу, расположенному в углу. — Чтобы тебе было спокойнее, — пояснила женщина, когда мы присели. — Сейчас принесут ужин.

— Ужин? — переспросил я. — Как вы вообще ориентируетесь под землёй?

— Со временем привыкаешь, — улыбнулась та.

Через несколько секунд нам и правда принесли по тарелке с незнакомой мне похлёбкой.

— Уж прости, чем богаты, — Этти почему-то смутилась.

— Ещё раз говорю, не надо меня возвеличивать. Я такой же ван, как и вы.

— Ага, только с огромным мечом и божественной родословной.

— У каждого свои недостатки, — ответил с усмешкой и принялся за еду.

На вкус похлёбка оказалась совсем ничего. Не скажу, что поставил бы такое на праздничный стол, но определённо лучше, чем крестьянские харчи. Почему-то мне казалось, что у крестьян довольно скудные блюда. И вряд ли мои догадки были далеки от истины.

— Эй, Ито?! — внезапно наш ужин прервал один из плотных ванов. Высокий темноволосый неко шёл напрямую к нам. — Как тебе такая жратва? Не воняет? А то выглядишь слишком изыскано для нашей компании.

В зале раздались короткие смешки. Видимо, столь грубое поведение собрата позабавило ванов.

— Напомню, что это вы притащили меня сюда, — я покосился на него, но вставать не стал. Вместо этого, перевёл взгляд на Этти, но та лишь пожала плечами, мол, разбирайся сам. Ну хорошо, потом не обижайся.

— Мы вытащили твою задницу из имперской тюрьмы! — рыкнул тот, встав напротив. — И это благодарность?!

Что ж, придётся разобраться и с этой проблемой.

Я медленно поднялся из-за стола и грозно посмотрел на собеседника.

— И чего ты ожидал? Что я упаду тебе в ноги?

— Было бы неплохо, — загоготал тот. — Но мне достаточно простого спасибо.

Вот как? Ну хорошо.

Я лишь усмехнулся.

— Спасибо тебе и твоим приятелям.

В этот момент напряжение вокруг возросло до такой степени, что могло бы раздавить слабого духом вана. Но в зале подобных не наблюдалось.

А через секунду смех разорвал оковы тишины. Собеседник схватил меня и крепко обнял, похлопав по спине.

— Вот теперь я вижу хорошего человека, чёрт тебя дери! — чуть ли не кричал тот. — Богатенький, а гордость может проглотить, когда надо!

— Уймись, — наконец-то вступилась за меня Этти. — Дай ему поесть. Сам знаешь, в темнице не особо с этим щедры.

— Ну да, ну да, — ван отпустил меня с добродушной улыбкой. — Я рад, подкидыш Ито, что ты с нами.

С этими словами направился за своё место. Атмосфера разрядилась, и тогда мне удалось спокойно доесть ужин.

— Не обижайся на него, Тсукико, — тихо заговорила кицуне. — Сам понимаешь, у нас много проблем.

Быстрый переход