Изменить размер шрифта - +
У нее заслезились глаза. Потом доллар перешел к Деб. Она наклонилась над столом, но тут в дом ворвался Буги.

– Посмотри, кто приехал! – сказала она сыну, прикрывая наркотик журналом и пряча скрученный доллар в ладони.

– Привет, Бугимен! – сказала Манч, протягивая ему руки.

Буги бросился к ней. Он нагнул голову и врезался Манч в грудь. Она крепко обняла его и поцеловала в раскрасневшиеся щеки.

– Ты по‑прежнему моя самая вкусная шоколадка? – спросила она.

– Повтори, – потребовал он. – Повтори еще раз! Только целиком.

– Ты – моя самая вкусная шоколадка, – продекламировала она, дотрагиваясь до его лба. – Ты – мой мальчик самый сладкий. – Тут она ткнула его в живот. – Ты – уродливый щенок, – добавила она, потянув его за нос, – но все равно ты мой сынок.

Он рассмеялся – он и раньше так смеялся, слыша этот стишок.

– Хорошо, что ты приехала, – сказала Деб, наблюдавшая за их встречей. – Почему так долго тянула?

Манч почувствовала, что в горле у нее встал ком.

– У меня на следующей неделе день рождения! – объявил Буги, дергая Манч за рукав и требуя ее внимания.

– Знаю, – ответила она. – Я потому и приехала.

– Лапочка, – сказала Деб, – принеси маме «Гром‑птицу». Это надо отпраздновать.

Буги подошел к холодильнику и достал вино. Себе он вытащил баночку шипучки. С полными руками он подбежал к Манч.

– Смотри‑ка! – воскликнула Деб. – Вот какого мужчину я вырастила. Сначала гостям.

Манч замешкалась, глядя на бутылку, затем вежливо сказала:

– Нет, спасибо, Буги. Я лучше выпью газировки.

– Так это вроде как проверка! – догадалась Роксана. – Твой приезд сюда и все такое.

– Наверное, да, – неуверенно согласилась Манч.

– Но ты ведь по‑прежнему куришь, так? – спросила Деб, вытаскивая пакетик с ярко‑зеленой травкой.

– Нет, – ответила Манч. – И не курю. Я больше вообще ничего не употребляю.

Деб повернулась к сыну.

– Буги, принеси мамочке ее трубку.

Буги убежал в спальню. Он расставил руки и загудел, изображая самолет.

– Ты не против, а? – спросила Деб, приподнимая пакетик.

– Я пересяду к окну, – ответила Манч, отодвигая свой стул подальше.

Деб с Роксаной скинули пальто, как только разгорелся огонь, но Манч все еще не отогрелась. Она приоткрыла окно. Ветер задувал в него капли холодного дождя.

Буги вернулся с короткой трубкой.

– Лапочка, – сказала Деб, – может, ты пойдешь в свою комнату и поиграешь? Мамочке нужно поговорить с подружками. – Она подождала, пока мальчик выйдет из комнаты, и снова развернула журнал. Приставив доллар к ноздре, она приостановилась и сказала Манч: – Я тобой горжусь. Наркота тебя убивала.

Она вынюхала порошок, раскрутила купюру и облизала ее, а потом протянула доллар Манч. Та отмахнулась, разрешая Деб оставить его себе.

Буги вернулся в комнату и поставил пустую банку из‑под газировки на стол.

– Я голодный.

– Хочешь бутерброд? – предложила Деб. – А ты, Манч?

– Ага, хочу.

Деб достала банки с арахисовым маслом и джемом и отрезала от мятого на вид каравая четыре ломтя.

– Это домашний хлеб? – спросила Манч.

– Как ты догадалась? – удивилась Роксана, беря щепоть травки.

– У меня за домом курятник, есть собственный огород.

Быстрый переход