Изменить размер шрифта - +
Торговался Бариль упорно, постоянно пытаясь подсунуть скользкие формулировки или «забыть» об одном из обязательных пунктов. К примеру, про Шарля пришлось напоминать несколько раз: и про то, что они обязуются не вредить, и про то, что с него снимается клятва. Как я поняла, инициатором клятвы в свое время стал именно придворный маг, когда узнал, что Шарль догадался о том, кто его друг, и сдуру выложил все это Пьеру-Луи. Придворный маг намекал, что вопрос клятвы в данном случае — вопрос королевской безопасности, на что дедушка отвечал, что он не исключает, что Буле станет его родственником, а в этом случае вопрос клятвы уже вопрос безопасности де Кибо. Тогда Бариль оживился, предлагая вернуться к вопросу клятвы после того, как определится, станет Буле нашим родственником или нет. Взгляды, которые он бросал на меня и Шарля, говорили лучше всяких слов, что от планов женить сына на мне он не отказался, а от друга принца собирается избавиться сразу, как представится такая возможность. Понимал это и дедушка, поэтому в вопросах безопасности Шарля был неумолим. Строго говоря, вся торговля Бариля свелась к тому, что ему не удалось получить ни одной, даже самой маленькой, уступки, разве что вставить пункт о том, что де Кибо ни словом, ни делом не вредят правящему в Шамборе семейству, предусмотрительно не уточняя, какому именно. Впечатление он, конечно, производил не самое приятное, но на мое мнение об этом иноре уже ничего не повлияло бы.

Наконец формулировка была согласована, клятвы принесены, Барили выставлены в гостиную, а мне выдана кость с привязкой Франциска и последние инструкции. Впрочем, дедушка дал понять, что полностью уверен в том, что я справлюсь даже без подсказок Франциска.

Во дворец мы перенеслись королевским телепортом сразу, как вышли из дома, в котором посторонняя магия не работала. Перенеслись все пятеро: я, Шарль, Франциск, Пьер-Луи и Бариль, хотя последний весьма усердно возражал против посторонних, к коим он относил Шарля. Но я была непреклонна: в чужом доме мне нужна хотя бы минимальная поддержка, какой один Франциск дать не может. Пришлось напомнить, что королевский маг возражал против присутствия моего дедушки, а не моего жениха. Бариль сразу едко напомнил, что моим женихом считается Антуан Альвендуа.

Да уж! Вечно с этими женихами путаница: таковым считается один, хотя на самом деле является совсем другой, который про это не знает. Но ничего, сегодня это должно наконец закончиться, а если принц Филипп заартачится, пригрожу рассказать все честно Люсиль. Почему-то мне кажется, что такая перспектива испугает его куда сильнее, чем скандал с Барилем…

К артефакту придворный маг перенес нас внутренним телепортом. Королевское Сердце выглядело пустым и пыльным. Не поблескивали драгоценные камни, не сверкали потоки магии, хотя накопители были заряжены под завязку. Нет, оно не выглядело бесповоротно мертвым, скорее — спящим летаргическим сном.

— И все же я хотел присутствовать, — Бариль мрачно зыркнул из-под сведенных бровей. — Если что пойдет не так, успею всех вытащить.

— Если что пойдет не так, вам же, инор лучше находиться как можно дальше от дворца, — заметил Франциск, не отрывая влюбленного взгляда от артефакта. — Безопаснее, так сказать.

— Это было одним из условий лорда де Кибо, — напомнил Шарль. — Но если вы беспокоитесь за целостность помещения, можете временно эвакуировать принца.

— Эвакуировать, скажешь тоже, — фыркнул Пьер-Луи. — Я тебе полностью доверяю. — Останавливающий жест в сторону придворного мага. — Я сказал — полностью. Если Шарль уверен, что все пройдет как надо, значит, все пройдет как надо.

— Он может быть уверен, но не обладать всей полнотой картины, — возразил Бариль. — Навредить по неосведомленности.

Быстрый переход