Изменить размер шрифта - +

– Дерьмо, – процедил Филби. – Я-то уже сообщил, что он говорил о водоснабжении... Так что он сказал не о водоснабжении?

Флетч ввел ее в автобус команды кандидата.

– О-о-о-о, – Бетси изобразила притворный восторг. – Неплохо тут живут. Телевизор, и все такое.

Уолш разговаривал с Ли Олленом Парком.

– Уолш, это Бетси Гинзберг.

– Я знаком с Бетси, – Уолш вопросительно глянул на Флетча.

– Как с репортером, но не как с женщиной, – вставила Бетси.

– Да, да, – покивал Флетч. – Она, как никто, умеет сервировать стол.

Губернатор вошел в автобус, когда Флетч собирал у добровольцев копии распечатки речи.

– Пойдемте со мной.

Вслед за губернатором Флетч прошел в комнату отдыха.

– Присядьте на минуту.

– Мне надо раздать распечатки, – Флетч указал на листки в руке. – Сэр.

– Распечатки подождут, – губернатор снял пальто, бросил на кровать. – Хочу услышать ваше мнение.

– По-моему, вы чертовски красноречивы. Сэр.

Губернатор уселся на вращающийся стул. Флетч остался на ногах.

– Благодарю.

– Взять кристаллик идеи...

– Думаю, больше, чем кристаллик.

– Ума у вас – палата, – пробормотал Флетч.

– Благодарю. А теперь скажите, что вы об этом думаете?

– Откровенно говоря, гм...

– Что, гм..? – губернатор терпеливо ждал, пока Флетч соберется с духом.

– Я... э... не подозревал, что президентская кампания так оскудела идеями. Сэр, – губернатор рассмеялся. – Мне-то казалось, что все определено заранее. И вы с самого начала знаете, что должны говорить, где и кому.

– Вы ошиблись. Вас это удивляет?

– Я никогда не удивляюсь, если случается ошибиться.

– Часть политической кампании – общение с людьми по всей стране. И хороший политик всегда прислушивается к голосу народа. Вот и вы утром поделились со мной очень дельной мыслью. Возможно, каждый знает, что это так, но никто еще не сказал об этом вслух. А может, только молодые впитали эту новую реальность с молоком матери, и теперь не представляют себе иного будущего.

– Да, сэр. Возможно.

– Я думаю, люди голосуют за того, кто говорит им правду. А вы?

– Надеюсь, что это так, сэр.

– Я тоже. Политики – не философы, Флетч. – От них этого и не требуется. Никто не хочет, чтобы в Белом Доме поселился Том Пейн <Пейн Томас (1737-1809) – просветитель радикального направления, род. в Англии, с 1774 жил в Северной Америке.>. Или Карл Маркс. Или Маркузе <Маркузе Герберт (1898-1979) – нем.-амер. философ и социолог. Концепции Маркузе во многом определяли идеологию левых экстремистов на Западе.>. Но никому и не нужно, чтобы хозяин Белого Дома не признавал основополагающих истин, – не глядя на Флетча, застывшего у двери комнаты отдыха, – губернатор хохотнул. – Мне нравится, что я вас пронял. Держу пари, ваши прежние знакомые полагали, что вы абсолютно непробиваемы, – Флетч шумно глотнул. – Это так?

– Я... возможно... Я... э...

Губернатор рассмеялся и протянул руку.

– Дайте-ка мне распечатку.

Флетч отделил для него верхний листок и чуть не выронил на пол остальные.

Губернатор углубился в чтение.

– Посмотрим, что я такого наговорил.

 

 

– Да, сэр, лейтенант, сэр, – ответил Флетч в телефонную трубку.

Быстрый переход