Изменить размер шрифта - +

Как ему это удается? Клэр обмахивала себя руками и вздыхала. На ней были шелк, шерстяная ткань и замша. Никогда еще натуральные ткани так не напоминали ей синтетику.

— Заднюю часть конюшни мы переделали в инкубатор, а в новой будем держать птиц. — Сет указал туда, где раньше были стойла.

Они вошли в комнату, где на больших столах помещались какие-то приспособления в виде коробок, ламп и трубок.

— Похоже на отделение для новорожденных в больнице.

— Нечто в этом роде, — ответил Сет. — Бо отошел от дел и не собирался больше заниматься скотом, поэтому мы хотели закупить яйца, а Бо присматривал бы за инкубатором и цыплятами.

— Ясно. Вот, значит, чего вы от меня хотите. Сделать из меня сиделку для яиц и цыплят?

— Нет.

— Я все же думаю, что да.

Раздраженно вздохнув, Сет схватил два больших пластмассовых черных ящика, перевернул их и поставил так, чтобы можно было сидеть.

Все-таки ее костюм обречен на химчистку в самое ближайшее время, подумала Клэр, осторожно усаживаясь на ящик.

Сет сел напротив, уперев локти в колени.

— Для начала мы собирались закупить яйца и птенцов. Все равно на переоборудование всех наших ранчо уйдет не меньше двух лет, и дешевле будет сначала просто приобрести яйца и цыплят. Бо предложил первые инкубаторы поставить у него. Ранчо «Беллингем» меньше всех остальных, но оно как бы центральное.

— Но на что он думал жить? — спросила Клэр. — Если он вовсе не собирался разводить скот, а лишь выращивать птенцов, как бы смог себя прокормить?

— Вот поэтому мы и объединились, — ответил Сет. — Мы оставили у себя скот и зерно для посевов и часть прибыли выделили бы Бо.

— Резонно.

— Да, но не для ваших кузенов. Они хотели по возможности воспрепятствовать делу.

— Мне жаль, — пробормотала Клэр, чувствуя, что надо извиниться за них, хотя она и ни при чем.

Сет пожал плечами.

— Поэтому приходилось прерываться. Но теперь дело движется. Бо пристроил это помещение, а мы приобрели инкубаторы и заключили контракт на покупку яиц и цыплят. Старались предвидеть некоторые трудности…

— Например, с подростками страусятами? — пошутила Клэр.

— Да.

Клэр сказала это в шутку, но Сет ответил совершенно серьезно. Клэр начала понимать, что разведение страусов для Сета настоящая страсть. Его глаза горели, он говорил с воодушевлением, желая убедить, что он и другие фермеры, включая и ее деда, занимаются не пустячным делом.

Клэр внезапно поймала себя на том, что не слушает, а разглядывает его. Чем дольше она на него смотрела, тем выразительнее казалось ей его лицо, а низкий сильный голос словно гипнотизировал ее.

Теперь Клэр понимала, почему остальные фермеры предоставляют говорить ему. Он настоящий мужчина, прямой, решительный и целеустремленный.

— Я вам не надоел?

Внезапность обращенного к ней вопроса заставила Клэр вспыхнуть.

— Нет, я просто задумалась.

— О чем?

Клэр помялась.

— Если ранчо «Беллингем» так необходимо для успеха вашего предприятия, то почему Бо просто не оставил его местной общине? Или вам лично?

Сет кивнул, признавая законность вопроса.

— За последние два дня общения с вами я понял, что вы очень решительная женщина. Вы точно знаете, чего хотите от жизни, и делаете все, чтобы этого достичь. К тому же умеете отличать хорошее от плохого и понимаете, что такое гордость и ответственность. — Сет коснулся рукой края шляпы. — Я очень рад, что познакомился с вами.

Быстрый переход